[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/ioctl_tty.2.po [1/5]



Hallo Helge,

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Use of I<ioctl> makes for nonportable programs.  Use the POSIX interface "
"described in B<termios>(3)  whenever possible."
msgstr ""
"Durch die Verwendung von I<ioctl> entstehen nichtportierbare Programme. "
"Verwenden Sie die POSIX-Schnittstelle, wie in B<termios>(3) beschrieben, "
"wann immer möglich."

FIXME I<ioctl> → B<ioctl>
(sofern hier der Systemaufruf gemeint ist)

Gruß Mario


Reply to: