Hallo Mario, On Sun, Feb 02, 2020 at 09:45:53AM +0100, Mario Blättermann wrote: > Am So., 2. Feb. 2020 um 09:34 Uhr schrieb Helge Kreutzmann > <debian@helgefjell.de>: > > > > Hallo Mitübersetzer, > > anbei meine aktualisierte Übersetzung. Die Vorlage ist etwas > > merkwürdig… > > > Sieht soweit gut aus. Ja, hier hatte Gettext sichtlich Mühe… Das liegt > aber höchstwahrscheinlich nicht an Gettext selbst, sondern an > demjenigen, der wenig Ahnung davon hatte, wie man in Quelltexten > übersetzbare Teile richtig formatiert. Hatte ich in Handbuchseiten > auch öfters, aber da liegt es wiederum daran, dass der Originalautor > gar nicht wissen konnte, dass sein Werk jemals durch den Fleischwolf > von Po4a gedreht werden soll. Vielleicht kannst du dir den Quelltext > dieser Debconf-Datei mal anschauen und die getrennten Teile wieder > zusammenführen. Danke. ich werde einen entsprechenden Fehlerbericht einreichen. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature