[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/sane-kvs20xx.5.po



Hallo Mario,
On Tue, Dec 29, 2020 at 10:27:51PM +0100, Mario Blättermann wrote:
> #. type: Plain text
> #: archlinux
> msgid ""
> "The B<sane-kvs20xx> library implements a SANE (Scanner Access Now Easy) "
> "backend which provides access to the Panasonic KV-S202xC and KV-S204xC "
> "scanners."
> msgstr ""
> "Die Bibliothek B<sane-kvs20xx> implementiert ein SANE-(Scanner Access Now "
> "Easy) Backend zum Zugriff auf die Scanner KV-S202xC und KV-S204xC von "
> "Panasonic."

s/SANE-(Scanner/SANE- (Scanner/
ggf. noch ein Bindestrich nach »Easy«?

> #. type: Plain text
> #: archlinux
> msgid ""
> "The backend was ported to sane-backends 1.0.22 and downgraded to C89 by m. "
> "allan noah."
> msgstr ""
> "Das Backend wurde von m. allan noah auf sane-backends 1.0.22 und auf C89 "
> "zurückgestuft."

Ich vermute, ein Name, daher:
s/m. allan/M. Allan/

s/1.0.22/1.0.22 portiert/

Das »zurückgestuft.« klingt für mich sehr merkwürdig. Da wir ja keine
Platzbeschränkung haben, würde ich es mit mehr Worten erläutern:
… und auf den Sprachumfang von C89 reduziert.

> #. type: Plain text
> #: archlinux
> msgid "m. allan noah: E<lt>kitno455 a t gmail d o t comE<gt>"
> msgstr "m. allan noah: E<lt>kitno455 a t gmail d o t comE<gt>"

Ich vermute, ein Name, daher:
s/m. allan/M. Allan/

Die verhäckselte E-Mail-Adresse willst Du belassen? Da stimme ich Dir
zu, auch wenn es hässlich und Benutzern eine Bürde ist. Hoffentlich
hilfst dem Spam-Konto des Autors (auch wenn ich vermute, dass gmail
einen guten Spam-Filter hat, kann ich mangels gmail-Konto nicht
prüfen).

Viele Grüße

             Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: