[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Formatierungen von Bereichen



Hallo Mario,
On Sun, Sep 27, 2020 at 09:32:59PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> auch wenn ich keine Notwendigkeit sehe, das regulieren zu müssen und
> es eher dem Übersetzer überlassen will, wie er solche Angaben
> verständlich rüberbringt, hier trotzdem meine Meinung:

Ok, dann kümmere ich mich nur in „meinen“ Handbuchseiten drum.

> Am Fr., 25. Sept. 2020 um 19:45 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
> <debian@helgefjell.de>:
> >
> > Moin,
> > Bereiche („3 bis 5“), meist für Zahlen, manchmal aber auch für Daten
> > oder andere, werden in den englischsprachigen Handbuchseiten ganz
> > verschieden dargestellt, z.B. 3..5, 3...5, 3 to 5, 3\\(en5, 3 \\(en 5,
> > 3-5, usw.
> >
> > Ich würde den Wildwuchs im Deutschen gerne etwas eindämmen und eine
> > einheitliche Version verwenden. Das „-“ finde ich problematisch, weil
> > es auch als Minuszeichen verstanden werden könnte (meistens aus dem
> > Kontext aber klar),
> Genau das meine ich auch. Wenn der Kontext so zweideutig ist, dass man
> es als Minuszeichen deuten könnte, sollte der Übersetzer das selbst
> merken.

Ich finde eine durchgehende Wahl sinnvoll, ohne in jedem Einzelfall
zu überlegen, ob es hier ein- oder mehrdeutig ist. 

> > daher wäre mein Vorschlag:
> >
> > 3…5
> >
> Die Ellipsis ist mir zu starr und gibt mir keine Möglichkeit, die
> Bereichsangabe aufzuschlüsseln: 1…5 könnte heißen, dass es tatsächlich
> um 1 bis 5 geht (1 und 5 eingeschlossen), aber wenn es der Bereich
> dazwischen ist (2 bis 4), dann kann ich das mit der Ellipsis nicht
> ausdrücken. Ich würde es immer ganz ausschreiben, also »1 bis 5«,
> »zwischen 1 und 5« oder bei Bedarf eben auch »von 1 bis einschließlich
> 5«.

Ich habe das Problem so in der Praxis nie wirklich gesehen. Die
Autoren geben fast immer die erste und letzte Zahl an. In wenigen
Fällen ist das anders oder wird separat betont, aber diese
Spezialfälle würde ich auch als solche betrachten.

Wenn das wichtig und häufig wäre, dann müssten wir [1-5] bzw. (1-5)
oder auch [1-5) schreiben, um sauber anzugeben, ob die erste bzw.
letzte Zahl Teil der möglichen Auswahlmenge ist oder nicht. Auch „1
bis 5“ ist nicht eindeutig, dann müsste in der ausgeschriebenen
Variante immer ein „einschließlich“ oder „ausschließlich“ hinzugefügt
werden. Außerdem lässt sich das schlechter lesen, gerade in
Handbuchseiten finde ich es gut, den Wertebereich schnell sehen zu
können. Ich würde diese textuellen Fälle nur dann verwenden, wenn
tatsächlich mal nicht die Wertebereichsgrenzen Teil des gültigen
Bereichs sind (d.h. ausschließlich).

Da wir hier offensichtlich eine andere Ansicht haben, werde ich das
dann in „meinen“ Handbuchseiten auf die Ellipsen-Variante umstellen
(muss mir noch einen guten Suchausdruck überlegen). 

Viele Grüße

              Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: