[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://apt-listbugs/po/de.po



Hallo Helge,

Helge Kreutzmann:
Chris Leick wrote:
#. TRANSLATORS: %{blist} is a comma-separated list of %{nbugs} bugs to be dodged.
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:614
msgid ""
"The following %{nbugs} bug will be dodged:\n"
" %{blist}\n"
"Are you sure?"
msgid_plural ""
"The following %{nbugs} bugs will be dodged:\n"
" %{blist}\n"
"Are you sure?"
msgstr[0] ""
"Dem folgenden %{nbugs} Fehler wird ausgewichen:\n"
" %{blist}\n"
"Sind Sie sicher?"
msgstr[1] ""
"Den folgenden %{nbugs} Fehlern wird ausgewichen:\n"
" %{blist}\n"
"Sind Sie sicher?"
Hast Du Hintergründe, was »dodge« macht? Den Begriff habe ich noch nie
gehört.


Nein, die Wörterbücher sagen "ausweichen", "aus dem Weg gehen" oder
"sich etwas entziehen". Gehört habe ich das noch nie.

#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:700
msgid ""
"     c     - compose bug lists in HTML.\n"
msgstr ""
"     c        - stellt eine Fehlerliste in HTML zusammen.\n"
Die Tastendrücke hast Du verifiziert? c ←→ compose, aber im deutschen?

Die Kürzel sind fest vorgegeben:

        when "c"
          $stderr.puts bugs if $DEBUG
          display_bugs_as_html(bugs, cur_pkgs, new_pkgs, "c")

Ich konnte keine Stelle zum Ändern finden, daher lasse ich sie wie im
Original.

Die nicht kommentierten Vorschläge habe ich übernommen. Vielen Dank.

Gruß,
Chris


Reply to: