Hallo Mario, On Wed, Oct 07, 2020 at 09:46:20AM +0200, Mario Blättermann wrote: > #. type: IX > #: archlinux > #, no-wrap > msgid "--dbext=extension" > msgstr "--dbext=Erweiterung" > > #. type: Plain text > #: archlinux > msgid "Set an alternate sync database extension." > msgstr "gibt den Pfad zu einer alternativen synchronisierten Datenbank an." Das »Erweiterung« kommt bei Dir nicht vor. Ohne das wirklich zu verstehen, hätte ich es so übersetzt: gibt den Pfad zu einer alternativen synchronisierten Datenbankerweiterung an. > #. type: Plain text > #: archlinux > msgid "" > "Set an alternate separator for values parsed from I<stdin>. By default a " > "newline CW<\\*(C`\\en\\*(C'> is used as the separator. If B<--null> is used " > "without specifying I<sep> CW<\\*(C`NUL\\*(C'> will be used." > msgstr "" > "gibt einen alternativen Trenner für die aus der I<Standardeingabe> gelesenen " > "Werte an. Standardmäßig wir ein Zeilenvorschubzeichen »\\n« als Trenner " > "verwendet. Falls B<--null> ohne einen I<Trenner> angegeben wird, wird »NUL« " > "verwendet." ggf. gelesenen → ausgewerteten Ist es nicht \\n → \\en? > #. type: Plain text > #: archlinux > msgid "Include the size of any removable dependencies in installed size." > msgstr "" > "bezieht die Größe eventueller entfernbarer Abhängigkeiten in die installierte " > "Größe ein." s/eventueller/aller/ > #. type: Plain text > #: archlinux > msgid "" > "\\&B<pacinfo> determines whether or not to read packages from I<stdin> based " > "on a naive check using B<isatty>\\|(3). If B<pacinfo> is called in an " > "environment, such as a shell function or script being used in a pipe, where " > "I<stdin> is not connected to a terminal but does not contain packages to " > "print, B<pacinfo> should be called with I<stdin> closed. For POSIX-" > "compatible shells, this can be done with CW<\\*(C`E<lt>&-\\*(C'>." > msgstr "" > "\\&B<pacinfo> ermittelt durch eine einfache Überprüfung mit B<isatty>\\|(3), " > "ob Pakete aus der I<Standardeingabe> gelesen werden sollen oder nicht. Falls " > "B<pacinfo> in einer Umgebung aufgerufen wird, beispielsweise in einer " > "Shellfunktion oder einem Skript, das eine Pipe verwendet, wobei die " > "I<Standardeingabe> nicht mit einem Terminal verbunden ist, aber keine " > "auszugebenden Pakete enthält, sollte B<pacinfo> mit geschlossener " > "I<Standardeingabe> aufgerufen werden. Für POSIX-kompatible Shells können Sie " > "dies mit »<&-« erreichen." s/das eine Pipe verwendet/das in einer Pipe verwendet wird/ Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature