[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/pacutils-mtree.3.po



Hallo Mario,
ich hätte da noch zwei Punkte:

On Tue, Oct 06, 2020 at 09:18:00PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> #. type: IX
> #: archlinux
> #, no-wrap
> msgid "Item"
> msgstr "Eintrag"

Bist Du Dir sicher, dass das Übersetzbar ist? Ich hatte es mehrfach,
dass das ein Steuercode ist. Am besten schaust Du Dir die
Ursprungsseite an, ob da das »Item« drin vorkommt.

> #. type: Plain text
> #: archlinux
> msgid ""
> "\\& pu_mtree_t *m; \\& pu_mtree_reader_t *r; \\& \\& if((r = "
> "pu_mtree_reader_open_package(handle, pkg)) == NULL) { \\& fprintf(stderr, "
> "\"error: unable to load mtree data for \\*(Aq%s\\*(Aq\\en\", \\& "
> "alpm_pkg_get_name(pkg)); \\& return; \\& } \\& \\& while((m = "
> "pu_mtree_reader_next(r, NULL))) { \\& const char *md5 = m-E<gt>md5digest; \\& "
> "printf(\"%s: %s\\en\", m-E<gt>path, \\& md5 && md5[0] != \\*(Aq\\e0\\*(Aq ? "
> "md5 : \"(no md5sum provided)\"); \\& pu_mtree_free(m); \\& } \\& if(!reader-"
> "E<gt>eof) { \\& fprintf(stderr, \"error: unable to read mtree data for \\*(Aq"
> "%s\\*(Aq\\en\", \\& alpm_pkg_get_name(pkg)); \\& } \\& \\& "
> "pu_mtree_reader_free(r);"
> msgstr ""
> "\\& pu_mtree_t *m; \\& pu_mtree_reader_t *r; \\& \\& if((r = "
> "pu_mtree_reader_open_package(handle, pkg)) == NULL) { \\& fprintf(stderr, "
> "\"error: unable to load mtree data for \\*(Aq%s\\*(Aq\\en\", \\& "
> "alpm_pkg_get_name(pkg)); \\& return; \\& } \\& \\& while((m = "
> "pu_mtree_reader_next(r, NULL))) { \\& const char *md5 = m-E<gt>md5digest; \\& "
> "printf(\"%s: %s\\en\", m-E<gt>path, \\& md5 && md5[0] != \\*(Aq\\e0\\*(Aq ? "
> "md5 : \"(no md5sum provided)\"); \\& pu_mtree_free(m); \\& } \\& if(!reader-"
> "E<gt>eof) { \\& fprintf(stderr, \"error: unable to read mtree data for \\*(Aq"
> "%s\\*(Aq\\en\", \\& alpm_pkg_get_name(pkg)); \\& } \\& \\& "
> "pu_mtree_reader_free(r);"

Das Programm übersetzt Du nicht? Ggf. wäre ja die Ausgabe zu
übersetzen (mit fprintf).

Viele Grüße

             Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: