Moin, ich habe mir noch mal einen neuen Schwung an Handbuchseiten mit Systemd-Bezug vorgenommen. Diese Seite hat 217 Zeichenketten, dieser Teil ca. 43. Für ein Korrekturlesen mit konstruktiver Kritik wäre ich sehr dankbar. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
#. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "I<RxChannels=>" msgstr "I<RxChannels=>" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "Sets the number of receive channels (a number between 1 and 4294967295) \\&." msgstr "" "Setzt die Anzahl an Empfangskanälen (eine Zahl zwischen 1 und 4294967295)\\&." #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "I<TxChannels=>" msgstr "I<TxChannels=>" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "Sets the number of transmit channels (a number between 1 and 4294967295)\\&." msgstr "" "Setzt die Anzahl an Übertragungskanälen (eine Zahl zwischen 1 und " "4294967295)\\&." #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "I<OtherChannels=>" msgstr "I<OtherChannels=>" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "Sets the number of other channels (a number between 1 and 4294967295)\\&." msgstr "" "Setzt die Anzahl der anderen Kanäle (eine Zahl zwischen 1 und 4294967295)\\&." #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "I<CombinedChannels=>" msgstr "I<CombinedChannels=>" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "Sets the number of combined set channels (a number between 1 and " "4294967295)\\&." msgstr "" "Setzt die Anzahl der kombiniert-gesetzten Kanäle (eine Zahl zwischen 1 und " "4294967295)\\&." #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "I<RxBufferSize=>" msgstr "I<RxBufferSize=>" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "Takes a integer\\&. Specifies the NIC receive ring buffer size\\&. When " "unset, the kernel\\*(Aqs default will be used\\&." msgstr "" "Akzeptiert eine Ganzzahl\\&. Legt die NIC-Empfangs-Ringpuffergröße fest\\&. " "Falls nicht gesetzt, wird die Vorgabe des Kernels verwandt\\&." #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "I<TxBufferSize=>" msgstr "I<TxBufferSize=>" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "Takes a integer\\&. Specifies the NIC transmit ring buffer size\\&. When " "unset, the kernel\\*(Aqs default will be used\\&." msgstr "" "Akzeptiert eine Ganzzahl\\&. Legt die NIC-Übertragungs-Ringpuffergröße fest" "\\&. Falls nicht gesetzt, wird die Vorgabe des Kernels verwandt\\&." #. type: SH #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "BEISPIELE" #. type: Plain text #: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "B<Example\\ \\&1.\\ \\&/usr/lib/systemd/network/99-default\\&.link>" msgstr "B<Beispiel\\ \\&1.\\ \\&/usr/lib/systemd/network/99-default\\&.link>" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "The link file 99-default\\&.link that is shipped with systemd defines the " "default naming policy for links\\&." msgstr "" "Die mit Systemd ausgelieferte Link-Datei 99-default\\&.link definiert die " "Standardbenennungsrichtlinie für Links\\&." #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "" "[Link]\n" "NamePolicy=kernel database onboard slot path\n" "MACAddressPolicy=persistent\n" msgstr "" "[Link]\n" "NamePolicy=Pfad des eingebauten Slots in der Kernel-Datenbank\n" "MACAddressPolicy=persistent\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "B<Example\\ \\&2.\\ \\&/etc/systemd/network/10-dmz\\&.link>" msgstr "B<Beispiel\\ \\&2.\\ \\&/etc/systemd/network/10-dmz\\&.link>" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "This example assigns the fixed name \"dmz0\" to the interface with the MAC " "address 00:a0:de:63:7a:e6:" msgstr "" "Dieses Beispiel weist den festen Namen »dmz0« der Schnittstelle mit der MAC-" "Adresse 00:a0:de:63:7a:e6 zu:" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "" "[Match]\n" "MACAddress=00:a0:de:63:7a:e6\n" msgstr "" "[Match]\n" "MACAddress=00:a0:de:63:7a:e6\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "" "[Link]\n" "Name=dmz0\n" msgstr "" "[Link]\n" "Name=dmz0\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "I<NamePolicy=> is not set, so I<Name=> takes effect\\&. We use the \"10-\" " "prefix to order this file early in the list\\&. Note that it needs to be " "before \"99-link\", i\\&.e\\&. it needs a numerical prefix, to have any " "effect at all\\&." msgstr "" "I<NamePolicy=> ist nicht gesetzt, daher wird I<Name=> wirksam\\&. Wir " "verwenden den »10-«-Präfix, um die Datei früh in die Liste einzusortieren" "\\&. Beachten Sie, dass es vor »99-link« sein muss, d\\&.h\\&. sie muss " "einen numerischen Präfix haben, um überhaupt Wirkung zu zeigen\\&." #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "B<Example\\ \\&3.\\ \\&Debugging >I<NamePolicy=> assignments" msgstr "B<Beispiel\\ \\&3.\\ \\&Fehlersuche in >I<NamePolicy=>-Zuweisungen" #. type: Plain text #: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "" "$ sudo SYSTEMD_LOG_LEVEL=debug udevadm test-builtin net_setup_link /sys/class/net/hub0\n" "\\&...\n" "Parsed configuration file /usr/lib/systemd/network/99-default\\&.link\n" "Parsed configuration file /etc/systemd/network/10-eth0\\&.link\n" "ID_NET_DRIVER=cdc_ether\n" "Config file /etc/systemd/network/10-eth0\\&.link applies to device hub0\n" "link_config: autonegotiation is unset or enabled, the speed and duplex are not writable\\&.\n" "hub0: Device has name_assign_type=4\n" "Using default interface naming scheme \\*(Aqv240\\*(Aq\\&.\n" "hub0: Policies didn\\*(Aqt yield a name, using specified Name=hub0\\&.\n" "ID_NET_LINK_FILE=/etc/systemd/network/10-eth0\\&.link\n" "ID_NET_NAME=hub0\n" "\\&...\n" msgstr "" "$ sudo SYSTEMD_LOG_LEVEL=debug udevadm test-builtin net_setup_link /sys/class/net/hub0\n" "…\n" "Parsed configuration file /usr/lib/systemd/network/99-default\\&.link\n" "Parsed configuration file /etc/systemd/network/10-eth0\\&.link\n" "ID_NET_DRIVER=cdc_ether\n" "Config file /etc/systemd/network/10-eth0\\&.link applies to device hub0\n" "link_config: autonegotiation is unset or enabled, the speed and duplex are not writable\\&.\n" "hub0: Device has name_assign_type=4\n" "Using default interface naming scheme \\*(Aqv240\\*(Aq\\&.\n" "hub0: Policies didn\\*(Aqt yield a name, using specified Name=hub0\\&.\n" "ID_NET_LINK_FILE=/etc/systemd/network/10-eth0\\&.link\n" "ID_NET_NAME=hub0\n" "…\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "Explicit I<Name=> configuration wins in this case\\&." msgstr "In diesem Fall gewinnt die explizite I<Name=>-Konfiguration\\&." #. type: Plain text #: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "" "sudo SYSTEMD_LOG_LEVEL=debug udevadm test-builtin net_setup_link /sys/class/net/enp0s31f6\n" "\\&...\n" "Parsed configuration file /usr/lib/systemd/network/99-default\\&.link\n" "Parsed configuration file /etc/systemd/network/10-eth0\\&.link\n" "Created link configuration context\\&.\n" "ID_NET_DRIVER=e1000e\n" "Config file /usr/lib/systemd/network/99-default\\&.link applies to device enp0s31f6\n" "link_config: autonegotiation is unset or enabled, the speed and duplex are not writable\\&.\n" "enp0s31f6: Device has name_assign_type=4\n" "Using default interface naming scheme \\*(Aqv240\\*(Aq\\&.\n" "enp0s31f6: Policy *keep*: keeping existing userspace name\n" "enp0s31f6: Device has addr_assign_type=0\n" "enp0s31f6: MAC on the device already matches policy *persistent*\n" "ID_NET_LINK_FILE=/usr/lib/systemd/network/99-default\\&.link\n" "\\&...\n" msgstr "" "sudo SYSTEMD_LOG_LEVEL=debug udevadm test-builtin net_setup_link /sys/class/net/enp0s31f6\n" "…\n" "Parsed configuration file /usr/lib/systemd/network/99-default\\&.link\n" "Parsed configuration file /etc/systemd/network/10-eth0\\&.link\n" "Created link configuration context\\&.\n" "ID_NET_DRIVER=e1000e\n" "Config file /usr/lib/systemd/network/99-default\\&.link applies to device enp0s31f6\n" "link_config: autonegotiation is unset or enabled, the speed and duplex are not writable\\&.\n" "enp0s31f6: Device has name_assign_type=4\n" "Using default interface naming scheme \\*(Aqv240\\*(Aq\\&.\n" "enp0s31f6: Policy *keep*: keeping existing userspace name\n" "enp0s31f6: Device has addr_assign_type=0\n" "enp0s31f6: MAC on the device already matches policy *persistent*\n" "ID_NET_LINK_FILE=/usr/lib/systemd/network/99-default\\&.link\n" "…\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "In this case, the interface was already renamed, so the B<keep> policy " "specified as the first option in 99-default\\&.link means that the existing " "name is preserved\\&. If B<keep> was removed, or if were in boot before the " "renaming has happened, we might get the following instead:" msgstr "" "In diesem Fall wurde die Schnittstelle bereits umbenannt, so dass die als " "erste Option in 99-default\\&.link festgelegte Richtlinie »keep« bedeutet, " "dass der bestehende Name erhalten wird\\&. Falls B<keep> entfernt würde oder " "falls es im Systemstart wäre, bevor die Umbenennung passierte, könnten wir " "stattdessen Folgendes erhalten:" #. type: Plain text #: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "" "enp0s31f6: Policy *path* yields \"enp0s31f6\"\\&.\n" "enp0s31f6: Device has addr_assign_type=0\n" "enp0s31f6: MAC on the device already matches policy *persistent*\n" "ID_NET_LINK_FILE=/usr/lib/systemd/network/99-default\\&.link\n" "ID_NET_NAME=enp0s31f6\n" "\\&...\n" msgstr "" "enp0s31f6: Policy *path* yields \"enp0s31f6\"\\&.\n" "enp0s31f6: Device has addr_assign_type=0\n" "enp0s31f6: MAC on the device already matches policy *persistent*\n" "ID_NET_LINK_FILE=/usr/lib/systemd/network/99-default\\&.link\n" "ID_NET_NAME=enp0s31f6\n" "…\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "Please note that the details of output are subject to change\\&." msgstr "Bitte beachten Sie, dass sich die Ausgabedetails ändern können\\&." #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "B<Example\\ \\&4.\\ \\&/etc/systemd/network/10-internet\\&.link>" msgstr "B<Beispiel\\ \\&4.\\ \\&/etc/systemd/network/10-internet\\&.link>" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "This example assigns the fixed name \"internet0\" to the interface with the " "device path \"pci-0000:00:1a\\&.0-*\":" msgstr "" "Dieses Beispiel weist den festen Namen »internet0« der Schnittstelle mit dem " "Gerätepfad »pci-0000:00:1a\\&.0-*« zu:" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "" "[Match]\n" "Path=pci-0000:00:1a\\&.0-*\n" msgstr "" "[Match]\n" "Path=pci-0000:00:1a\\&.0-*\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "" "[Link]\n" "Name=internet0\n" msgstr "" "[Link]\n" "Name=internet0\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "B<Example\\ \\&5.\\ \\&/etc/systemd/network/25-wireless\\&.link>" msgstr "B<Beispiel\\ \\&5.\\ \\&/etc/systemd/network/25-wireless\\&.link>" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "Here\\*(Aqs an overly complex example that shows the use of a large number " "of [Match] and [Link] settings\\&." msgstr "" "Es folgt ein sehr komplexes Beispiel, das die Verwendung einer großen Anzahl " "von [Match]- und [Link]-Einstellungen zeigt\\&." #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "" "[Match]\n" "MACAddress=12:34:56:78:9a:bc\n" "Driver=brcmsmac\n" "Path=pci-0000:02:00\\&.0-*\n" "Type=wlan\n" "Virtualization=no\n" "Host=my-laptop\n" "Architecture=x86-64\n" msgstr "" "[Match]\n" "MACAddress=12:34:56:78:9a:bc\n" "Driver=brcmsmac\n" "Path=pci-0000:02:00\\&.0-*\n" "Type=wlan\n" "Virtualization=no\n" "Host=mein_Laptop\n" "Architecture=x86-64\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "" "[Link]\n" "Name=wireless0\n" "MTUBytes=1450\n" "BitsPerSecond=10M\n" "WakeOnLan=magic\n" "MACAddress=cb:a9:87:65:43:21\n" msgstr "" "[Link]\n" "Name=wireless0\n" "MTUBytes=1450\n" "BitsPerSecond=10M\n" "WakeOnLan=magic\n" "MACAddress=cb:a9:87:65:43:21\n" #. type: SH #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "B<systemd-udevd.service>(8), B<udevadm>(8), B<systemd.netdev>(5), B<systemd." "network>(5)" msgstr "" "B<systemd-udevd.service>(8), B<udevadm>(8), B<systemd.netdev>(5), B<systemd." "network>(5)" #. type: TH #: debian-buster #, no-wrap msgid "systemd 244" msgstr "systemd 244" #. type: Plain text #: debian-buster msgid "" "Network link configuration is performed by the B<net_setup_link> udev builtin" "\\&." msgstr "" "Netzwerk-Link-Konfiguration erfolgt durch das bei Udev eingebaute " "B<net_setup_link>\\&." #. type: Plain text #: debian-buster debian-unstable msgid "" "The link files are read from the files located in the system network " "directory /lib/systemd/network, the volatile runtime network directory /run/" "systemd/network, and the local administration network directory /etc/systemd/" "network\\&. Link files must have the extension \\&.link; other extensions " "are ignored\\&. All link files are collectively sorted and processed in " "lexical order, regardless of the directories in which they live\\&. However, " "files with identical filenames replace each other\\&. Files in /etc have the " "highest priority, files in /run take precedence over files with the same " "name in /lib\\&. This can be used to override a system-supplied link file " "with a local file if needed\\&. As a special case, an empty file (file size " "0) or symlink with the same name pointing to /dev/null disables the " "configuration file entirely (it is \"masked\")\\&." msgstr "" "Die Link-Dateien werden aus den Dateien gelesen, die sich im " "Systemnetzwerkverzeichnis /lib/systemd/network, dem flüchtigen " "Laufzeitnetzwerkverzeichnis /run/systemd/network und dem lokalen " "Administrationsnetzwerkverzeichnis /etc/systemd/network befinden\\&. Link-" "Dateien müssen die Endung \\&.link haben, andere Endungen werden ignoriert" "\\&. Allerdings ersetzen sich Dateien mit gleichen Namen gegenseitig\\&. " "Dateien in /etc haben die höchste Priorität, Dateien in /run haben Vorrang " "vor Dateien mit dem gleichen Namen in /lib\\&. Dies kann bei Bedarf zum " "Außerkraftsetzen einer vom System bereitgestellten Link-Datei durch eine " "lokale Datei verwandt werden\\&. Als Spezialfall deaktiviert eine leere " "Datei (Dateigröße 0) oder ein Symlink auf /dev/null die Konfigurationsdatei " "insgesamt (sie ist »maskiert«)\\&." #. type: Plain text #: debian-buster msgid "" "A whitespace-separated list of shell-style globs matching the driver " "currently bound to the device, as exposed by the udev property " "I<ID_NET_DRIVER> of its parent device, or if that is not set, the driver as " "exposed by B<ethtool -i> of the device itself\\&." msgstr "" "Eine Leerzeichen-getrennte Liste von Shell-artigen Glob-Muster, die auf den " "Treiber, wie er durch die Udev-Eigenschaft I<ID_NET_DRIVER> von seinem " "übergeordneten Gerät offengelegt wird, passt\\&. Falls letztere nicht " "gesetzt ist, passt sie auf den Treiber, wie er durch B<ethtool -i> für das " "Gerät selbst offengelegt wird\\&." #. type: Plain text #: debian-buster msgid "" "A whitespace-separated list of shell-style globs matching the device type, " "as exposed by the udev property I<DEVTYPE>\\&." msgstr "" "Eine Leerzeichen-getrennte Liste von Shell-artigen Glob-Muster, die auf den " "Gerätetyp, wie er durch die Udev-Eigenschaft I<DEVTYPE> offengelegt wird, " "passt\\&." #. type: Plain text #: debian-buster msgid "" "Note that if autonegotiation is enabled, speed and duplex settings are read-" "only\\&. If autonegotation is disabled, speed and duplex settings are " "writable if the driver supports multiple link modes\\&." msgstr "" "Beachten Sie, dass die Geschwindigkeits- und Duplex-Einstellungen nur lesbar " "sind, wenn automatische Aushandlung aktiviert ist\\&. Falls dies deaktiviert " "ist, sind die Geschwindigkeits- und Duplex-Einstellungen schreibbar, falls " "der Treiber mehrere Link-Modi unterstützt\\&." #. type: Plain text #: debian-buster debian-unstable msgid "B<Example\\ \\&1.\\ \\&/lib/systemd/network/99-default\\&.link>" msgstr "B<Beispiel\\ \\&1.\\ \\&/lib/systemd/network/99-default\\&.link>" #. type: Plain text #: debian-buster debian-unstable #, no-wrap msgid "" "$ sudo SYSTEMD_LOG_LEVEL=debug udevadm test-builtin net_setup_link /sys/class/net/hub0\n" "\\&...\n" "Parsed configuration file /lib/systemd/network/99-default\\&.link\n" "Parsed configuration file /etc/systemd/network/10-eth0\\&.link\n" "ID_NET_DRIVER=cdc_ether\n" "Config file /etc/systemd/network/10-eth0\\&.link applies to device hub0\n" "link_config: autonegotiation is unset or enabled, the speed and duplex are not writable\\&.\n" "hub0: Device has name_assign_type=4\n" "Using default interface naming scheme \\*(Aqv240\\*(Aq\\&.\n" "hub0: Policies didn\\*(Aqt yield a name, using specified Name=hub0\\&.\n" "ID_NET_LINK_FILE=/etc/systemd/network/10-eth0\\&.link\n" "ID_NET_NAME=hub0\n" "\\&...\n" msgstr "" "$ sudo SYSTEMD_LOG_LEVEL=debug udevadm test-builtin net_setup_link /sys/class/net/hub0\n" "…\n" "Parsed configuration file /lib/systemd/network/99-default\\&.link\n" "Parsed configuration file /etc/systemd/network/10-eth0\\&.link\n" "ID_NET_DRIVER=cdc_ether\n" "Config file /etc/systemd/network/10-eth0\\&.link applies to device hub0\n" "link_config: autonegotiation is unset or enabled, the speed and duplex are not writable\\&.\n" "hub0: Device has name_assign_type=4\n" "Using default interface naming scheme \\*(Aqv240\\*(Aq\\&.\n" "hub0: Policies didn\\*(Aqt yield a name, using specified Name=hub0\\&.\n" "ID_NET_LINK_FILE=/etc/systemd/network/10-eth0\\&.link\n" "ID_NET_NAME=hub0\n" "…\n" #. type: Plain text #: debian-buster debian-unstable #, no-wrap msgid "" "sudo SYSTEMD_LOG_LEVEL=debug udevadm test-builtin net_setup_link /sys/class/net/enp0s31f6\n" "\\&...\n" "Parsed configuration file /lib/systemd/network/99-default\\&.link\n" "Parsed configuration file /etc/systemd/network/10-eth0\\&.link\n" "Created link configuration context\\&.\n" "ID_NET_DRIVER=e1000e\n" "Config file /lib/systemd/network/99-default\\&.link applies to device enp0s31f6\n" "link_config: autonegotiation is unset or enabled, the speed and duplex are not writable\\&.\n" "enp0s31f6: Device has name_assign_type=4\n" "Using default interface naming scheme \\*(Aqv240\\*(Aq\\&.\n" "enp0s31f6: Policy *keep*: keeping existing userspace name\n" "enp0s31f6: Device has addr_assign_type=0\n" "enp0s31f6: MAC on the device already matches policy *persistent*\n" "ID_NET_LINK_FILE=/lib/systemd/network/99-default\\&.link\n" "\\&...\n" msgstr "" "sudo SYSTEMD_LOG_LEVEL=debug udevadm test-builtin net_setup_link /sys/class/net/enp0s31f6\n" "…\n" "Parsed configuration file /lib/systemd/network/99-default\\&.link\n" "Parsed configuration file /etc/systemd/network/10-eth0\\&.link\n" "Created link configuration context\\&.\n" "ID_NET_DRIVER=e1000e\n" "Config file /lib/systemd/network/99-default\\&.link applies to device enp0s31f6\n" "link_config: autonegotiation is unset or enabled, the speed and duplex are not writable\\&.\n" "enp0s31f6: Device has name_assign_type=4\n" "Using default interface naming scheme \\*(Aqv240\\*(Aq\\&.\n" "enp0s31f6: Policy *keep*: keeping existing userspace name\n" "enp0s31f6: Device has addr_assign_type=0\n" "enp0s31f6: MAC on the device already matches policy *persistent*\n" "ID_NET_LINK_FILE=/lib/systemd/network/99-default\\&.link\n" "…\n" #. type: Plain text #: debian-buster debian-unstable #, no-wrap msgid "" "enp0s31f6: Policy *path* yields \"enp0s31f6\"\\&.\n" "enp0s31f6: Device has addr_assign_type=0\n" "enp0s31f6: MAC on the device already matches policy *persistent*\n" "ID_NET_LINK_FILE=/lib/systemd/network/99-default\\&.link\n" "ID_NET_NAME=enp0s31f6\n" "\\&...\n" msgstr "" "enp0s31f6: Policy *path* yields \"enp0s31f6\"\\&.\n" "enp0s31f6: Device has addr_assign_type=0\n" "enp0s31f6: MAC on the device already matches policy *persistent*\n" "ID_NET_LINK_FILE=/lib/systemd/network/99-default\\&.link\n" "ID_NET_NAME=enp0s31f6\n" "…\n"
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature