[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] man://manpages-l10n/systemd.link.5.po [5/5]



Moin,
ich habe mir noch mal einen neuen Schwung an Handbuchseiten mit
Systemd-Bezug vorgenommen.

Diese Seite hat 217 Zeichenketten, dieser Teil ca. 43.

Für ein Korrekturlesen mit konstruktiver Kritik wäre ich sehr dankbar.

Viele Grüße

           Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "I<RxChannels=>"
msgstr "I<RxChannels=>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"Sets the number of receive channels (a number between 1 and 4294967295) \\&."
msgstr ""
"Setzt die Anzahl an Empfangskanälen (eine Zahl zwischen 1 und 4294967295)\\&."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "I<TxChannels=>"
msgstr "I<TxChannels=>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"Sets the number of transmit channels (a number between 1 and 4294967295)\\&."
msgstr ""
"Setzt die Anzahl an Übertragungskanälen (eine Zahl zwischen 1 und "
"4294967295)\\&."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "I<OtherChannels=>"
msgstr "I<OtherChannels=>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"Sets the number of other channels (a number between 1 and 4294967295)\\&."
msgstr ""
"Setzt die Anzahl der anderen Kanäle (eine Zahl zwischen 1 und 4294967295)\\&."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "I<CombinedChannels=>"
msgstr "I<CombinedChannels=>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"Sets the number of combined set channels (a number between 1 and "
"4294967295)\\&."
msgstr ""
"Setzt die Anzahl der kombiniert-gesetzten Kanäle (eine Zahl zwischen 1 und "
"4294967295)\\&."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "I<RxBufferSize=>"
msgstr "I<RxBufferSize=>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"Takes a integer\\&. Specifies the NIC receive ring buffer size\\&. When "
"unset, the kernel\\*(Aqs default will be used\\&."
msgstr ""
"Akzeptiert eine Ganzzahl\\&. Legt die NIC-Empfangs-Ringpuffergröße fest\\&. "
"Falls nicht gesetzt, wird die Vorgabe des Kernels verwandt\\&."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "I<TxBufferSize=>"
msgstr "I<TxBufferSize=>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"Takes a integer\\&. Specifies the NIC transmit ring buffer size\\&. When "
"unset, the kernel\\*(Aqs default will be used\\&."
msgstr ""
"Akzeptiert eine Ganzzahl\\&. Legt die NIC-Übertragungs-Ringpuffergröße fest"
"\\&. Falls nicht gesetzt, wird die Vorgabe des Kernels verwandt\\&."

#. type: SH
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "BEISPIELE"

#. type: Plain text
#: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "B<Example\\ \\&1.\\ \\&/usr/lib/systemd/network/99-default\\&.link>"
msgstr "B<Beispiel\\ \\&1.\\ \\&/usr/lib/systemd/network/99-default\\&.link>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"The link file 99-default\\&.link that is shipped with systemd defines the "
"default naming policy for links\\&."
msgstr ""
"Die mit Systemd ausgelieferte Link-Datei 99-default\\&.link definiert die "
"Standardbenennungsrichtlinie für Links\\&."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid ""
"[Link]\n"
"NamePolicy=kernel database onboard slot path\n"
"MACAddressPolicy=persistent\n"
msgstr ""
"[Link]\n"
"NamePolicy=Pfad des eingebauten Slots in der Kernel-Datenbank\n"
"MACAddressPolicy=persistent\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "B<Example\\ \\&2.\\ \\&/etc/systemd/network/10-dmz\\&.link>"
msgstr "B<Beispiel\\ \\&2.\\ \\&/etc/systemd/network/10-dmz\\&.link>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"This example assigns the fixed name \"dmz0\" to the interface with the MAC "
"address 00:a0:de:63:7a:e6:"
msgstr ""
"Dieses Beispiel weist den festen Namen »dmz0« der Schnittstelle mit der MAC-"
"Adresse 00:a0:de:63:7a:e6 zu:"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid ""
"[Match]\n"
"MACAddress=00:a0:de:63:7a:e6\n"
msgstr ""
"[Match]\n"
"MACAddress=00:a0:de:63:7a:e6\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid ""
"[Link]\n"
"Name=dmz0\n"
msgstr ""
"[Link]\n"
"Name=dmz0\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"I<NamePolicy=> is not set, so I<Name=> takes effect\\&. We use the \"10-\" "
"prefix to order this file early in the list\\&. Note that it needs to be "
"before \"99-link\", i\\&.e\\&. it needs a numerical prefix, to have any "
"effect at all\\&."
msgstr ""
"I<NamePolicy=> ist nicht gesetzt, daher wird I<Name=> wirksam\\&. Wir "
"verwenden den »10-«-Präfix, um die Datei früh in die Liste einzusortieren"
"\\&. Beachten Sie, dass es vor »99-link« sein muss, d\\&.h\\&. sie muss "
"einen numerischen Präfix haben, um überhaupt Wirkung zu zeigen\\&."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "B<Example\\ \\&3.\\ \\&Debugging >I<NamePolicy=> assignments"
msgstr "B<Beispiel\\ \\&3.\\ \\&Fehlersuche in >I<NamePolicy=>-Zuweisungen"

#. type: Plain text
#: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid ""
"$ sudo SYSTEMD_LOG_LEVEL=debug udevadm test-builtin net_setup_link /sys/class/net/hub0\n"
"\\&...\n"
"Parsed configuration file /usr/lib/systemd/network/99-default\\&.link\n"
"Parsed configuration file /etc/systemd/network/10-eth0\\&.link\n"
"ID_NET_DRIVER=cdc_ether\n"
"Config file /etc/systemd/network/10-eth0\\&.link applies to device hub0\n"
"link_config: autonegotiation is unset or enabled, the speed and duplex are not writable\\&.\n"
"hub0: Device has name_assign_type=4\n"
"Using default interface naming scheme \\*(Aqv240\\*(Aq\\&.\n"
"hub0: Policies didn\\*(Aqt yield a name, using specified Name=hub0\\&.\n"
"ID_NET_LINK_FILE=/etc/systemd/network/10-eth0\\&.link\n"
"ID_NET_NAME=hub0\n"
"\\&...\n"
msgstr ""
"$ sudo SYSTEMD_LOG_LEVEL=debug udevadm test-builtin net_setup_link /sys/class/net/hub0\n"
"…\n"
"Parsed configuration file /usr/lib/systemd/network/99-default\\&.link\n"
"Parsed configuration file /etc/systemd/network/10-eth0\\&.link\n"
"ID_NET_DRIVER=cdc_ether\n"
"Config file /etc/systemd/network/10-eth0\\&.link applies to device hub0\n"
"link_config: autonegotiation is unset or enabled, the speed and duplex are not writable\\&.\n"
"hub0: Device has name_assign_type=4\n"
"Using default interface naming scheme \\*(Aqv240\\*(Aq\\&.\n"
"hub0: Policies didn\\*(Aqt yield a name, using specified Name=hub0\\&.\n"
"ID_NET_LINK_FILE=/etc/systemd/network/10-eth0\\&.link\n"
"ID_NET_NAME=hub0\n"
"…\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "Explicit I<Name=> configuration wins in this case\\&."
msgstr "In diesem Fall gewinnt die explizite I<Name=>-Konfiguration\\&."

#. type: Plain text
#: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid ""
"sudo SYSTEMD_LOG_LEVEL=debug udevadm test-builtin net_setup_link /sys/class/net/enp0s31f6\n"
"\\&...\n"
"Parsed configuration file /usr/lib/systemd/network/99-default\\&.link\n"
"Parsed configuration file /etc/systemd/network/10-eth0\\&.link\n"
"Created link configuration context\\&.\n"
"ID_NET_DRIVER=e1000e\n"
"Config file /usr/lib/systemd/network/99-default\\&.link applies to device enp0s31f6\n"
"link_config: autonegotiation is unset or enabled, the speed and duplex are not writable\\&.\n"
"enp0s31f6: Device has name_assign_type=4\n"
"Using default interface naming scheme \\*(Aqv240\\*(Aq\\&.\n"
"enp0s31f6: Policy *keep*: keeping existing userspace name\n"
"enp0s31f6: Device has addr_assign_type=0\n"
"enp0s31f6: MAC on the device already matches policy *persistent*\n"
"ID_NET_LINK_FILE=/usr/lib/systemd/network/99-default\\&.link\n"
"\\&...\n"
msgstr ""
"sudo SYSTEMD_LOG_LEVEL=debug udevadm test-builtin net_setup_link /sys/class/net/enp0s31f6\n"
"…\n"
"Parsed configuration file /usr/lib/systemd/network/99-default\\&.link\n"
"Parsed configuration file /etc/systemd/network/10-eth0\\&.link\n"
"Created link configuration context\\&.\n"
"ID_NET_DRIVER=e1000e\n"
"Config file /usr/lib/systemd/network/99-default\\&.link applies to device enp0s31f6\n"
"link_config: autonegotiation is unset or enabled, the speed and duplex are not writable\\&.\n"
"enp0s31f6: Device has name_assign_type=4\n"
"Using default interface naming scheme \\*(Aqv240\\*(Aq\\&.\n"
"enp0s31f6: Policy *keep*: keeping existing userspace name\n"
"enp0s31f6: Device has addr_assign_type=0\n"
"enp0s31f6: MAC on the device already matches policy *persistent*\n"
"ID_NET_LINK_FILE=/usr/lib/systemd/network/99-default\\&.link\n"
"…\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"In this case, the interface was already renamed, so the B<keep> policy "
"specified as the first option in 99-default\\&.link means that the existing "
"name is preserved\\&. If B<keep> was removed, or if were in boot before the "
"renaming has happened, we might get the following instead:"
msgstr ""
"In diesem Fall wurde die Schnittstelle bereits umbenannt, so dass die als "
"erste Option in 99-default\\&.link festgelegte Richtlinie »keep« bedeutet, "
"dass der bestehende Name erhalten wird\\&. Falls B<keep> entfernt würde oder "
"falls es im Systemstart wäre, bevor die Umbenennung passierte, könnten wir "
"stattdessen Folgendes erhalten:"

#. type: Plain text
#: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid ""
"enp0s31f6: Policy *path* yields \"enp0s31f6\"\\&.\n"
"enp0s31f6: Device has addr_assign_type=0\n"
"enp0s31f6: MAC on the device already matches policy *persistent*\n"
"ID_NET_LINK_FILE=/usr/lib/systemd/network/99-default\\&.link\n"
"ID_NET_NAME=enp0s31f6\n"
"\\&...\n"
msgstr ""
"enp0s31f6: Policy *path* yields \"enp0s31f6\"\\&.\n"
"enp0s31f6: Device has addr_assign_type=0\n"
"enp0s31f6: MAC on the device already matches policy *persistent*\n"
"ID_NET_LINK_FILE=/usr/lib/systemd/network/99-default\\&.link\n"
"ID_NET_NAME=enp0s31f6\n"
"…\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "Please note that the details of output are subject to change\\&."
msgstr "Bitte beachten Sie, dass sich die Ausgabedetails ändern können\\&."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "B<Example\\ \\&4.\\ \\&/etc/systemd/network/10-internet\\&.link>"
msgstr "B<Beispiel\\ \\&4.\\ \\&/etc/systemd/network/10-internet\\&.link>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"This example assigns the fixed name \"internet0\" to the interface with the "
"device path \"pci-0000:00:1a\\&.0-*\":"
msgstr ""
"Dieses Beispiel weist den festen Namen »internet0« der Schnittstelle mit dem "
"Gerätepfad »pci-0000:00:1a\\&.0-*« zu:"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid ""
"[Match]\n"
"Path=pci-0000:00:1a\\&.0-*\n"
msgstr ""
"[Match]\n"
"Path=pci-0000:00:1a\\&.0-*\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid ""
"[Link]\n"
"Name=internet0\n"
msgstr ""
"[Link]\n"
"Name=internet0\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "B<Example\\ \\&5.\\ \\&/etc/systemd/network/25-wireless\\&.link>"
msgstr "B<Beispiel\\ \\&5.\\ \\&/etc/systemd/network/25-wireless\\&.link>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"Here\\*(Aqs an overly complex example that shows the use of a large number "
"of [Match] and [Link] settings\\&."
msgstr ""
"Es folgt ein sehr komplexes Beispiel, das die Verwendung einer großen Anzahl "
"von [Match]- und [Link]-Einstellungen zeigt\\&."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid ""
"[Match]\n"
"MACAddress=12:34:56:78:9a:bc\n"
"Driver=brcmsmac\n"
"Path=pci-0000:02:00\\&.0-*\n"
"Type=wlan\n"
"Virtualization=no\n"
"Host=my-laptop\n"
"Architecture=x86-64\n"
msgstr ""
"[Match]\n"
"MACAddress=12:34:56:78:9a:bc\n"
"Driver=brcmsmac\n"
"Path=pci-0000:02:00\\&.0-*\n"
"Type=wlan\n"
"Virtualization=no\n"
"Host=mein_Laptop\n"
"Architecture=x86-64\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid ""
"[Link]\n"
"Name=wireless0\n"
"MTUBytes=1450\n"
"BitsPerSecond=10M\n"
"WakeOnLan=magic\n"
"MACAddress=cb:a9:87:65:43:21\n"
msgstr ""
"[Link]\n"
"Name=wireless0\n"
"MTUBytes=1450\n"
"BitsPerSecond=10M\n"
"WakeOnLan=magic\n"
"MACAddress=cb:a9:87:65:43:21\n"

#. type: SH
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"B<systemd-udevd.service>(8), B<udevadm>(8), B<systemd.netdev>(5), B<systemd."
"network>(5)"
msgstr ""
"B<systemd-udevd.service>(8), B<udevadm>(8), B<systemd.netdev>(5), B<systemd."
"network>(5)"

#. type: TH
#: debian-buster
#, no-wrap
msgid "systemd 244"
msgstr "systemd 244"

#. type: Plain text
#: debian-buster
msgid ""
"Network link configuration is performed by the B<net_setup_link> udev builtin"
"\\&."
msgstr ""
"Netzwerk-Link-Konfiguration erfolgt durch das bei Udev eingebaute "
"B<net_setup_link>\\&."

#. type: Plain text
#: debian-buster debian-unstable
msgid ""
"The link files are read from the files located in the system network "
"directory /lib/systemd/network, the volatile runtime network directory /run/"
"systemd/network, and the local administration network directory /etc/systemd/"
"network\\&. Link files must have the extension \\&.link; other extensions "
"are ignored\\&. All link files are collectively sorted and processed in "
"lexical order, regardless of the directories in which they live\\&. However, "
"files with identical filenames replace each other\\&. Files in /etc have the "
"highest priority, files in /run take precedence over files with the same "
"name in /lib\\&. This can be used to override a system-supplied link file "
"with a local file if needed\\&. As a special case, an empty file (file size "
"0) or symlink with the same name pointing to /dev/null disables the "
"configuration file entirely (it is \"masked\")\\&."
msgstr ""
"Die Link-Dateien werden aus den Dateien gelesen, die sich im "
"Systemnetzwerkverzeichnis /lib/systemd/network, dem flüchtigen "
"Laufzeitnetzwerkverzeichnis /run/systemd/network und dem lokalen "
"Administrationsnetzwerkverzeichnis /etc/systemd/network befinden\\&. Link-"
"Dateien müssen die Endung \\&.link haben, andere Endungen werden ignoriert"
"\\&. Allerdings ersetzen sich Dateien mit gleichen Namen gegenseitig\\&. "
"Dateien in /etc haben die höchste Priorität, Dateien in /run haben Vorrang "
"vor Dateien mit dem gleichen Namen in /lib\\&. Dies kann bei Bedarf zum "
"Außerkraftsetzen einer vom System bereitgestellten Link-Datei durch eine "
"lokale Datei verwandt werden\\&. Als Spezialfall deaktiviert eine leere "
"Datei (Dateigröße 0) oder ein Symlink auf /dev/null die Konfigurationsdatei "
"insgesamt (sie ist »maskiert«)\\&."

#. type: Plain text
#: debian-buster
msgid ""
"A whitespace-separated list of shell-style globs matching the driver "
"currently bound to the device, as exposed by the udev property "
"I<ID_NET_DRIVER> of its parent device, or if that is not set, the driver as "
"exposed by B<ethtool -i> of the device itself\\&."
msgstr ""
"Eine Leerzeichen-getrennte Liste von Shell-artigen Glob-Muster, die auf den "
"Treiber, wie er durch die Udev-Eigenschaft I<ID_NET_DRIVER> von seinem "
"übergeordneten Gerät offengelegt wird, passt\\&. Falls letztere nicht "
"gesetzt ist, passt sie auf den Treiber, wie er durch B<ethtool -i> für das "
"Gerät selbst offengelegt wird\\&."

#. type: Plain text
#: debian-buster
msgid ""
"A whitespace-separated list of shell-style globs matching the device type, "
"as exposed by the udev property I<DEVTYPE>\\&."
msgstr ""
"Eine Leerzeichen-getrennte Liste von Shell-artigen Glob-Muster, die auf den "
"Gerätetyp, wie er durch die Udev-Eigenschaft I<DEVTYPE> offengelegt wird, "
"passt\\&."

#. type: Plain text
#: debian-buster
msgid ""
"Note that if autonegotiation is enabled, speed and duplex settings are read-"
"only\\&. If autonegotation is disabled, speed and duplex settings are "
"writable if the driver supports multiple link modes\\&."
msgstr ""
"Beachten Sie, dass die Geschwindigkeits- und Duplex-Einstellungen nur lesbar "
"sind, wenn automatische Aushandlung aktiviert ist\\&. Falls dies deaktiviert "
"ist, sind die Geschwindigkeits- und Duplex-Einstellungen schreibbar, falls "
"der Treiber mehrere Link-Modi unterstützt\\&."

#. type: Plain text
#: debian-buster debian-unstable
msgid "B<Example\\ \\&1.\\ \\&/lib/systemd/network/99-default\\&.link>"
msgstr "B<Beispiel\\ \\&1.\\ \\&/lib/systemd/network/99-default\\&.link>"

#. type: Plain text
#: debian-buster debian-unstable
#, no-wrap
msgid ""
"$ sudo SYSTEMD_LOG_LEVEL=debug udevadm test-builtin net_setup_link /sys/class/net/hub0\n"
"\\&...\n"
"Parsed configuration file /lib/systemd/network/99-default\\&.link\n"
"Parsed configuration file /etc/systemd/network/10-eth0\\&.link\n"
"ID_NET_DRIVER=cdc_ether\n"
"Config file /etc/systemd/network/10-eth0\\&.link applies to device hub0\n"
"link_config: autonegotiation is unset or enabled, the speed and duplex are not writable\\&.\n"
"hub0: Device has name_assign_type=4\n"
"Using default interface naming scheme \\*(Aqv240\\*(Aq\\&.\n"
"hub0: Policies didn\\*(Aqt yield a name, using specified Name=hub0\\&.\n"
"ID_NET_LINK_FILE=/etc/systemd/network/10-eth0\\&.link\n"
"ID_NET_NAME=hub0\n"
"\\&...\n"
msgstr ""
"$ sudo SYSTEMD_LOG_LEVEL=debug udevadm test-builtin net_setup_link /sys/class/net/hub0\n"
"…\n"
"Parsed configuration file /lib/systemd/network/99-default\\&.link\n"
"Parsed configuration file /etc/systemd/network/10-eth0\\&.link\n"
"ID_NET_DRIVER=cdc_ether\n"
"Config file /etc/systemd/network/10-eth0\\&.link applies to device hub0\n"
"link_config: autonegotiation is unset or enabled, the speed and duplex are not writable\\&.\n"
"hub0: Device has name_assign_type=4\n"
"Using default interface naming scheme \\*(Aqv240\\*(Aq\\&.\n"
"hub0: Policies didn\\*(Aqt yield a name, using specified Name=hub0\\&.\n"
"ID_NET_LINK_FILE=/etc/systemd/network/10-eth0\\&.link\n"
"ID_NET_NAME=hub0\n"
"…\n"

#. type: Plain text
#: debian-buster debian-unstable
#, no-wrap
msgid ""
"sudo SYSTEMD_LOG_LEVEL=debug udevadm test-builtin net_setup_link /sys/class/net/enp0s31f6\n"
"\\&...\n"
"Parsed configuration file /lib/systemd/network/99-default\\&.link\n"
"Parsed configuration file /etc/systemd/network/10-eth0\\&.link\n"
"Created link configuration context\\&.\n"
"ID_NET_DRIVER=e1000e\n"
"Config file /lib/systemd/network/99-default\\&.link applies to device enp0s31f6\n"
"link_config: autonegotiation is unset or enabled, the speed and duplex are not writable\\&.\n"
"enp0s31f6: Device has name_assign_type=4\n"
"Using default interface naming scheme \\*(Aqv240\\*(Aq\\&.\n"
"enp0s31f6: Policy *keep*: keeping existing userspace name\n"
"enp0s31f6: Device has addr_assign_type=0\n"
"enp0s31f6: MAC on the device already matches policy *persistent*\n"
"ID_NET_LINK_FILE=/lib/systemd/network/99-default\\&.link\n"
"\\&...\n"
msgstr ""
"sudo SYSTEMD_LOG_LEVEL=debug udevadm test-builtin net_setup_link /sys/class/net/enp0s31f6\n"
"…\n"
"Parsed configuration file /lib/systemd/network/99-default\\&.link\n"
"Parsed configuration file /etc/systemd/network/10-eth0\\&.link\n"
"Created link configuration context\\&.\n"
"ID_NET_DRIVER=e1000e\n"
"Config file /lib/systemd/network/99-default\\&.link applies to device enp0s31f6\n"
"link_config: autonegotiation is unset or enabled, the speed and duplex are not writable\\&.\n"
"enp0s31f6: Device has name_assign_type=4\n"
"Using default interface naming scheme \\*(Aqv240\\*(Aq\\&.\n"
"enp0s31f6: Policy *keep*: keeping existing userspace name\n"
"enp0s31f6: Device has addr_assign_type=0\n"
"enp0s31f6: MAC on the device already matches policy *persistent*\n"
"ID_NET_LINK_FILE=/lib/systemd/network/99-default\\&.link\n"
"…\n"

#. type: Plain text
#: debian-buster debian-unstable
#, no-wrap
msgid ""
"enp0s31f6: Policy *path* yields \"enp0s31f6\"\\&.\n"
"enp0s31f6: Device has addr_assign_type=0\n"
"enp0s31f6: MAC on the device already matches policy *persistent*\n"
"ID_NET_LINK_FILE=/lib/systemd/network/99-default\\&.link\n"
"ID_NET_NAME=enp0s31f6\n"
"\\&...\n"
msgstr ""
"enp0s31f6: Policy *path* yields \"enp0s31f6\"\\&.\n"
"enp0s31f6: Device has addr_assign_type=0\n"
"enp0s31f6: MAC on the device already matches policy *persistent*\n"
"ID_NET_LINK_FILE=/lib/systemd/network/99-default\\&.link\n"
"ID_NET_NAME=enp0s31f6\n"
"…\n"

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: