[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://v4l-utils/v4l-utils-po/de.po



Hallo Chris,
On Sun, Nov 17, 2019 at 11:20:56AM +0100, Chris Leick wrote:
> Hallo,
> 
> Die Video for Linux Utils haben ein 90 neue/geändert Zeichenketten erhalten.
> Anbei die ersten 45 mit Bitte um Korrektur.
> 
> Gruß,
> Chris
> 

> #: utils/keytable/keytable.c:239
> # rc = radio control, Funkfernbedienung
> msgid ""
> "\n"
> "Lists Remote Controller devices, loads rc keymaps, tests events, and "
> "adjusts\n"
> "other Remote Controller options. Rather than loading a rc keymap, it is "
> "also\n"
> "possible to set protocol decoders and set rc scancode to keycode mappings\n"
> "directly.\n"
> "You need to have read permissions on /dev/input for the program to work\n"
> "\n"
> "On the options below, the arguments are:\n"
> "  SYSDEV    - the rc device as found at /sys/class/rc\n"
> "  KEYMAP    - a keymap file with protocols and scancode to keycode mappings\n"
> "  SCANKEY   - a set of scancode1=keycode1,scancode2=keycode2.. value pairs\n"
> "  PROTOCOL  - protocol name (nec, rc-5, rc-6, jvc, sony, sanyo, rc-5-sz, "
> "lirc,\n"
> "              sharp, mce_kbd, xmp, imon, rc-mm, other, all) to be enabled,\n"
> "              or a bpf protocol name or file\n"
> "  DELAY     - Delay before repeating a keystroke\n"
> "  PERIOD    - Period to repeat a keystroke\n"
> "  PARAMETER - a set of name1=number1[,name2=number2]... for the BPF "
> "prototcol\n"
> "  CFGFILE   - configuration file that associates a driver/table name with\n"
> "              a keymap file\n"
> "\n"
> "Options can be combined together."
> msgstr ""
> "\n"
> "Führt ferne Steuergeräte auf, lädt Funkfernbedienungsschlüsselcodetabellen, "
> "testet\n"
> "Ereignisse und passt andere Optionen an. Anstatt eine\n"
> "Funkfernbedienungsschlüsselcodetabellen zu laden, ist es auch möglich,\n"
> "Protokolldekodierer und Funkfernbedienungs-Scancodes zu setzen und\n"
> "Schlüsselcodetabellen direkt zu laden.\n"
> "Damit das Programm funktioniert, müssen Sie Leserechte für /dev/input haben.\n"
> "\n"
> "Die Argumente für die Optionen unten sind:\n"
> "  SYSDEV    - die Fernbedienungsklasse, wie unter /sys/class/rc beschrieben\n"
> "  KEYMAP    - eine Schlüsselcodetabellendatei mit Protokollen und Scancode "
> "auf\n"
> "              Schlüsselcodetabellen\n"
> "  SCANKEY   - ein Satz von Wertepaaren\n"
> "              Scancode1=Schlüsselcode1,Scancode2=Schlüsselcode2 …\n"
> "  PROTOCOL  - Protokollname (nec, rc-5, rc-6, jvc, sony, sanyo, rc-5-sz, "
> "lirc,\n"
> "              sharp, mce_kbd, xmp, imon, rc-mm, andere, alle), der aktiviert\n"
> "              werden soll\n"
> "  DELAY     - Verzögerung vor dem Wiederholen eines Tastendrucks\n"
> "  PERIOD    - Zeitspanne, um einen Tastendruck zu wiederholen\n"
> "  PARAMETER - ein Satz von Name1=Zahl1,[Name2=Zahl2] … für das BPF-Protokoll\n"
> "  CFGFILE   - Konfigurationsdatei, die einen Treiber-/Tabellennamen mit "
> "einer\n"
> "              Schlüsselcodetabellendatei verbindet\n"
> "\n"
> "Optionen können miteinander kombiniert werden."

s/ferne Steuergeräte/Fernbedienungen/
ggf. s/andere Optionen/andere Fernbedienungsoptionen/
rc = remote control

Die harten Umbrüche (\n) scheinen so gesetzt zu sein, dass die
entstandene Zeichenkette weniger als 80 Zeichen lang ist, das würde
ich auch in der Übersetzung übernehmen, z.B. für die zweite Zeile.

s/und Funkfernbedienungs-Scancodes zu setzen und\n Schlüsselcodetabellen direkt zu laden.\n
 /zu setzen und Zuordnungen von Scancodes zu Schlüsselcodes direkt zu setzen/

s/eine Schlüsselcodetabellendatei mit Protokollen und Scancode auf Schlüsselcodetabellen
 /eine Schlüsselcodetabellendatei mit Abbildungen von Protokollen und Scancodes auf Schlüsselcodes/

s/werden soll
 /werden soll oder ein BPF-Protokollname oder -Datei/

s/Schlüsselcodetabellendatei
 /Schlüsselcode-Abbildungsdatei/

> #: utils/keytable/keytable.c:261
> msgid "Clears the scancode to keycode mappings"
> msgstr "leert die Scancodes auf Schlüsselcodetabellen."

s/Scancodes auf Schlüsselcodetabellen
 /die Abbildungen der Scancodes auf Schlüsselcodes/

> #: utils/keytable/keytable.c:262
> msgid "rc device to control, defaults to rc0 if not specified"
> msgstr ""
> "zu steuerndes Funkfernbedienungsgerät, Voreinstellung ist rc@, falls nicht "
> "angegeben"

s/steuerndes Funkfernbedienungsgerät/steuernde Fernbedienung/

> #: utils/keytable/keytable.c:264
> msgid "reads the current scancode/keycode mapping"
> msgstr "liest die aktuelle Scancode-/Schlüsselcodetabelle."

s#Scancode-/Schlüsselcodetabelle
 #Abbildung der Scancodes auf Schlüsselcodes#

> #: utils/keytable/keytable.c:265
> msgid "write (adds) the keymap from the specified file"
> msgstr ""
> "schreibt die Schlüsselcodetabelle aus der angegebenen Datei (oder fügt sie "
> "hinzu)."

s/Schlüsselcodetabelle/Schlüsselcode-Abbildungsdatei/

> #: utils/keytable/keytable.c:403
> #, c-format
> msgid "%s: keycode `%s' not recognised, no mapping for scancode %d\n"
> msgstr ""
> "%s: Schlüsselcode »%s« nicht erkannt, kein Eintrag für Scancode %d\n"

s/kein Eintrag/keine Abbildung/

> #: utils/keytable/keytable.c:429
> #, c-format
> msgid "%s: keycode `%s' not recognised, no mapping\n"
> msgstr "%s: Schlüsselcode »%s« nicht erkannt, kein Eintrag\n"

s/kein Eintrag/keine Abbildung/

> #: utils/keytable/keytable.c:1876
> #, c-format
> msgid "\tDefault keymap: %s\n"
> msgstr "\tStandardschlüsselcodetabelle: %s\n"

s/tStandardschlüsselcodetabelle
 /Schlüsselcode-Abbildung/ 

> #: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:115
> msgid "send IR keycode from keymap"
> msgstr "sendet Infrarotschlüsselcode aus der Schlüsselcodetabelle"

s/Schlüsselcodetabelle
 /Schlüsselcode-Abbildung/

Viele Grüße

           Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: