[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://kwartz-client/de.po



Hallo Markus,
On Sun, Sep 08, 2019 at 03:35:22PM +0200, Markus Hiereth wrote:
> Helge Kreutzmann schrieb am  8. September 2019 um 11:22
> > hätte jemand Zeit und Lust, die Debconf-Übersetzung von
> > kwartz-client zu übernehmen? Es sind 11 Zeichenketten.
> 
> 11 Zeichenketten gehen ausnahmehalber und auch ohne Lust.

Da freue ich mich und hoffe, es war nicht zu schlimm :-))

> Allerdings habe ich in der Vorlage schon wieder Dinge gesehen, die
> einen Bugreport verlangen.

Ja, SMITH gibt's leider nicht mehr. 

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../kwartz-client.templates:1001
> msgid "Eventually, you can specify multiple LDAR URIS, separated by spaces."
> msgstr "Sie können mehrere, durch Leerzeichen getrennte LDAP-URIs angeben."

Ist das einer der Fehler im Original? 
Ansonsten: s/LDAP/LDAR/

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../kwartz-client.templates:2001
> #, fuzzy
> msgid "LDAP's Base DN (\"Distinguished Name\"):"
> msgstr "Der DN (»Distinguished Name«) für LDAP:"

s/DN/Basis-DN/
und dann kein fuzzy mehr.

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../kwartz-client.templates:2001
> msgid ""
> "Please enter the DN (\"Distinguished Name\") used as the base of the LDAP "
> "service. Many systems use the elements of their domin name for this purpose. "
> "For example, the domain \"example.net\" would use \"dc=example, dc=net\"."
> msgstr ""
> "Geben Sie bitte den DN (»Distinguished Name«, den »hervorgehobenen Namen«) "
> "ein, der als Basis für den LDAP-Dienst benutzt wird. Zu diesem Zweck greifen "
> "viele Systeme auf den Domain-Namen zurück. Für die Domain »example.net« zum "
> "Beispiel »dc=example, dc=net«."

s/auf den Domain-Namen/auf Teile des Domain-Namens/

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../kwartz-client.templates:5001
> msgid "the Samba name of the kwartz server:"
> msgstr "Der Samba-Name für den Kwartz-Server"

s/für den Kwartz-Server/des Kwartz-Servers:/

(Bitte zumindest den abschließenden Doppelpunkt übernehmen)

Viele Grüße

             Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: