[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/svipc.7.po (Teil 1/2)



Hallo Helge,

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid "Private key."
msgstr "privater Schlüssel"

privater Schlüssel → Privater Schlüssel.
(wegen Konsistenz zu den anderen Konstantenbeschreibungen)
Übrigens habe ich im Verschlüsselungskontext immer »private« nicht mit
»privat« übersetzt, sondern mit »geheim«.


#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid "Number of messages currently on the message queue."
msgstr "aktuelle Anzahl der Nachrichten in der Queue"

Hier und auch in den folgenden Strings würde ich lieber
»Warteschlange« schreiben. Damit würde auch der Hinweis weiter oben
»im Folgenden kurz Queue« entfallen.

aktuelle Anzahl der Nachrichten in der Queue → Aktuelle Anzahl der
Nachrichten in der Warteschlange.

(Großschreibung und Punkt am Ende wegen Konsistenz, siehe oben)


Gruß Mario


Reply to: