[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] man://manpages-de/ps.1.po (Teil 08/20)



Hallo zusammen,

anbei Teil 08/20 der Handbuchseite zu ps (47 Strings, aus procps-ng). Bitte um
konstruktive Kritik.

Gruß Mario
#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "B<KEY>"
msgstr "B<SCHLÜSSEL>"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "B<LONG>"
msgstr "B<LANG>"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "B<DESCRIPTION>"
msgstr "B<BESCHREIBUNG>"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "c"
msgstr "c"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "cmd"
msgstr "cmd"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "simple name of executable"
msgstr "Einfacher Name der ausführbaren Datei"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "C"
msgstr "C"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "pcpu"
msgstr "pcpu"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "cpu utilization"
msgstr "CPU-Nutzung"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "f"
msgstr "f"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "flags"
msgstr "flags"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "flags as in long format F field"
msgstr "Schalter, wie im F-Feld im Langformat"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "g"
msgstr "g"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "pgrp"
msgstr "pgrp"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "process group ID"
msgstr "Prozessgruppenkennung"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "G"
msgstr "G"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "tpgid"
msgstr "tpgid"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "controlling tty process group ID"
msgstr "Prozessgruppenkennung des steuernden TTY"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "j"
msgstr "j"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "cutime"
msgstr "cutime"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "cumulative user time"
msgstr "Kumulative Benutzerzeit"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "J"
msgstr "J"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "cstime"
msgstr "cstime"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "cumulative system time"
msgstr "Kumulative Systemzeit"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "k"
msgstr "k"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "utime"
msgstr "utime"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "user time"
msgstr "Benutzerzeit"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "m"
msgstr "m"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "min_flt"
msgstr "min_flt"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, fuzzy, no-wrap
msgid "number of minor page faults"
msgstr "Anzahl der …"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "M"
msgstr "M"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "maj_flt"
msgstr "maj_flt"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, fuzzy, no-wrap
msgid "number of major page faults"
msgstr "Anzahl der …"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "n"
msgstr "n"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "cmin_flt"
msgstr "cmin_flt"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, fuzzy, no-wrap
msgid "cumulative minor page faults"
msgstr "Kumulierte Anzahl der …"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "cmaj_flt"
msgstr "cmaj_flt"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, fuzzy, no-wrap
msgid "cumulative major page faults"
msgstr "Kumulierte Anzahl der …"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "o"
msgstr "o"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "session"
msgstr "session"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "session ID"
msgstr "Sitzungskennung"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "p"
msgstr "p"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "pid"
msgstr "pid"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "process ID"
msgstr "Prozesskennung (PID)"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "P"
msgstr "P"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "ppid"
msgstr "ppid"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "parent process ID"
msgstr "Kennung des Elternprozesses"

Reply to: