[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [MAJ] po://shadow/po/de.po



Hallo Holger,
On Tue, Oct 08, 2019 at 08:11:35PM +0200, Holger Wansing wrote:
> Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> wrote:
> > Hallo Holger,
> > auf den Koordinationsseiten sind unvollständigen Übersetzungen,
> > die ich klären möchte, u.A. shadow
> 
> So langsam nervt mich diese Geschichte.

Sorry, ich wollte nich stressen.

> Ich hatte schon mehrfach angemerkt, dass wir im sehr frühen Entwicklungs-
> status für Bullseye sind.
> Da muss man nicht schon so sehr stressen, meine Meinung.

Das Ziel ist, dass auf den Übersichtsseiten klar ist, um was sich
gekümmert wird und wo nicht. Das Problem (zumindest für mich) ist,
dass ich oft nicht erkennen kann, wer wo noch aktiv ist. 

Zu lange zu warten, finde ich auch suboptimal, da die Übersetzung
erstellt, ggf. hier korrekturgelesen, eingereicht und dann vom
Betreuer akzeptiert und nach Testing wandern muss. Manchmal geht dass
schnell, aber manchmal dauert es leider da auch lange. Und wenn es
nicht nach Stable kommt, dann sehen es viele Benutzer leider nicht.

> Wenn das trotzdem sein muss, muss jemand anders ab jetzt meine Übersetzungen
> übernehmen.

Das war und ist nicht meine Absicht, ganz im Gegenteil. Ich kann
gerne, wenn Übersetzungen von Dir hochkommen, ein [HOLD] setzen, so
dass Du dann zum jeweils optimalen Zeitpunkt dran arbeiten kannst, bis
dahin kannst Du das ignorieren. Wäre das eine Lösung für Dich?

Viele Grüße

            Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: