[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://apt/doc/po4a/po/de.po



Hallo,

im Git-Depot habe ich eine noch neuere Version gefunden, die noch vier
weitere neue Zeichenketten enthält.

Gruß,
Chris
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.8.xml
msgid ""
"<option>satisfy</option> satisfies dependency strings, as used in Build-"
"Depends. It also handles conflicts, by prefixing an argument with <literal>"
"\"Conflicts: \"</literal>."
msgstr ""
"<option>satisfy</option> erfüllt Abhängigkeitszeichenketten, wie sie in "
"Build-Depends benutzt werden. Es handhabt auch Konflikte, indem es einem "
"Argument ein <literal>\"Conflicts: \"</literal> voranstellt."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.8.xml
msgid ""
"Example: <literal>apt satisfy \"foo, bar (>= 1.0)\" \"Conflicts: baz, fuzz"
"\"</literal>"
msgstr ""
"Beispiel: <literal>apt satisfy \"foo, bar (>= 1.0)\" \"Conflicts: baz, fuzz"
"\"</literal>"

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-get.8.xml
msgid ""
"<literal>satisfy</literal> causes apt-get to satisfy the given dependency "
"strings. The dependency strings may have build profiles and architecture "
"restriction list as in build dependencies. They may optionally be prefixed "
"with <literal>\"Conflicts: \"</literal> to unsatisfy the dependency string. "
"Multiple strings of the same type can be specified."
msgstr ""
"<literal>satisfy</literal> veranlasst apt-get, die angegebenen "
"Abhängigkeitszeichenketten zu erfüllen. Die Abhängigkeitszeichenketten "
"könnten Bauprofile und Architekturbeschränkungslisten in ihren "
"Bauabhängigkeiten haben. Ihnen kann wahlweise <literal>\"Conflicts: "
"\"</literal> vorangestellt sein, um die Abhängigkeitszeichenkette nicht zu "
"erfüllen. Es können mehrere Zeichenketten desselben Typs angegeben werden."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-get.8.xml
msgid ""
"The legacy operator '&lt;/&gt;' is not supported, use '&lt;=/&gt;=' instead."
msgstr ""
"Der veraltete Operator »&lt;/&gt;« wird nicht unterstützt, benutzen Sie "
"stattdessen »&lt;=/&gt;=«."

Reply to: