[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: I18n und l10n



Hallo Helge,

in dieser Sache bin ich noch nicht weitergekommen:

Stand ist:
Reportbug wurde inzwischen auf Python 3 migriert.
In den Todos die dem Paket beiliegen, stellt der Maintainer klar, dass
er erst dann einer Übersetzung zustimme, wenn auch die Bugreports für
die Maintainer übersetzt würden.

Das Problem ist, dass hier nicht nur einfach eine Übersetzungsdatei
erstellt werden muss. Nein, es muss der gesamte Code erst noch für eine
Übersetzung vorbereitet werden.

Das heißt, es muss eine sogenannte Gettext-Integration hinzugefügt
werden und dann müssen alle Textausgaben als solche gekennzeichnet
werden. Ich selber habe das für das Paket LOOOK erstellt.

Obwohl ich inzwischen sehr viel intensiver bei Debian mitmache und auch
DD geworden bin, arbeite ich nur sehr ungern mit diesem Tool.

Viele Grüße

Mechtilde

Am 31.07.19 um 15:13 schrieb Helge Kreutzmann:
> Hallo Mechtilde,
> On Mon, Aug 24, 2015 at 12:08:27PM +0200, Mechtilde wrote:
>> inzwischen habe ich den Weg gefunden. Ich musste eine Text-datei
>> erstellen und diese für die Erstellung der *.pot DAtei in die
>> Befehlszeile eingeben.
>>
>> Inzwischen läuft der Workflow auch durch.
> 
> Super.
> 
>> Leider will der Maintainer von Reportbug keine Internationalisierung
>> dieses Programms. Er befürchtet, dass dann auch die Fehlerberichte in
>> der jeweiligen Landessprache erstellt werden. Dem kann ich nicht
>> zustimmen.
>>
>> Ich selbst empfinde es als Barriere, ein Tool in Englisch nutzen zu
>> müssen, um einen Bugreport aufgeben zu müssen. Bei den gestellten
>> Fragen, muss ich immer wieder sehr genau überlegen und auch oft im
>> Wörterbuch nachschlagen, um den Fehlerbericht korrekt in Englisch
>> aufzugeben.
>>
>> Dies habe ich auch auf der DebConf15 mit einigen weiteren Debian
>> Maintainern positiv diskutiert.
>>
>> Ich muss also schauen, wie es weitergeht. Jede Unterstützung ist
>> willkommen.
> 
> Wie ist hier der Sachstand? Können/Sollten wir ggf. irgendwo
> mitdiskutieren? Gibt es die Patches irgendwo, falls sich
> die Meinung der Betreuer ändert?
> 
> Vielen Dank und Grüße
> 
>             Helge
> 

-- 
Mechtilde Stehmann
## Debian Developer
## PGP encryption welcome
## F0E3 7F3D C87A 4998 2899  39E7 F287 7BBA 141A AD7F

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: