[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/systemd.exec.5.po (Teil 19/23)



Hallo Helge,

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid ""
"Processes started by the service manager are executed with an environment "
"variable block assembled from multiple sources\\&. Processes started by the "
"system service manager generally do not inherit environment variables set "
"for the service manager itself (but this may be altered via "
"I<PassEnvironment=>), but processes started by the user service manager "
"instances generally do inherit all environment variables set for the service "
"manager itself\\&."
msgstr ""
"Durch den Diensterwalter gestartete Prozesse werden mit einem "
"Umgebungsvariablenblock gestartet, der aus verschiedenen Quellen "
"zusammengesetzt ist\\&. Prozesse, die durch den Systemdiensteverwalter "
"gestartet werden, erben im Allgemeinen die für den Diensteverwalter selbst "
"gesetzten Umgebungsvariablen nicht (dies kann durch I<PassEnvironment=> "
"geändert werden), aber Prozesse, die durch Benutzerdiensteverwalterinstanzen "
"gestartet werden, erben im Allgemein alle für den Diensteverwalter selbst "
"gsetzten Umgebungsvariablen\\&."

Diensterwalter → Diensteverwalter
Benutzerdiensteverwalterinstanzen → Instanzen des Benutzerdiensteverwalters
gsetzten → gesetzten


# FIXME: select → selected
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid ""
"The following select environment variables are set or propagated by the "
"service manager for each invoked process:"
msgstr ""
"Die folgenden ausgewählten Umgebungsvariablen werden für jeden durch den "
"Diensteverwalter aufgerufenen Prozesse gesetzt oder ausgebreitet:"

Prozesse → Prozess


#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid ""
"Colon-separated list of directories to use when launching executables\\&. "
"systemd uses a fixed value of /usr/local/sbin:/usr/local/bin:/usr/sbin:/usr/"
"bin:/sbin:/bin\\&."
msgstr ""
"Durch Doppelpunkt getrennte Liste von Verzeichnissen, die beim Starten von "
"Programmen genutzt werden sollen\\&. Systemd verwendet einen festgelegten "
"Wert: /usr/local/sbin:/usr/local/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin\\&."

festgelegten → festen
(bei »festgelegten« würde ich mich fragen, durch wen oder was festgelegt?)


Gruß Mario


Reply to: