Hallo Mario, On Fri, Jan 04, 2019 at 11:08:56PM +0100, Mario Blättermann wrote: > #. type: SH > #, no-wrap > msgid "IDEMPOTENCE" > msgstr "IDEMPOTENZ" > > Wenn ich die Wikipedia-Seite dazu richtig verstanden habe, ist damit > so etwas wie Reproduzierbarkeit gemeint...? Wenn dem so ist, dann wäre > dieses Wort naheliegender und für den Leser begreifbarer als > Idempotenz, das er (wie ich) erst einmal nachschlagen müsste. Ein > Entwickler wird damit etwas anfangen können, das einfache Fußvolk > dagegen nicht. Ich kenne den Begriff schon und leo übersetzt idempotent wie erwartet mit sich selbst. Ich mache mir eine Markierung dran, um zu überlegen, ob ich es anders übersetze. Den nicht kommentierten Rest habe ich übernommen, vielen Dank! Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature