[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://nova/debian/po/de.po



Hallo Helge,

Helge Kreutzmann:
Chris Leick wrote:
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../nova-common.templates.in:2001
msgid "API to activate:"
msgstr "API, die aktiviert werden soll:"
Ich würde s/die/das/, aber das ist sicherlich Geschmackssache.

Ich habe den Artikel aus der Wikipedia übernommen:
https://de.wikipedia.org/wiki/Programmierschnittstelle#Beispiele

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates.in:3001
msgid "This value will be stored in the my_ip directive of nova.conf."
msgstr ""
"Dieser Wert wird in der Richtlinie »my_ip« der »nova.conf« gespeichert."
s/Richtlinie/Anweisung/

Unter einer Anweisung würde ich einen Befehl verstehen, ein Eintrag in einer Konfigurationsdatei ändert aber lediglich das Verhalten einer Anweisung. Daher finde ich hier Richtlinie passender.

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates.in:9001
msgid "Cinder os region name:"
msgstr "Regionsname des Cinder-Betriebssystems:"
Bist Du sicher, das hier os → Betriebssystem ist? Ich vermute eher,
dass es ein Tippfehler ist (os → of), in Kombination mit schlechtem
Englisch. Aber ich mag falsch liegen.
https://de.wikipedia.org/wiki/OpenStack#Block_Storage_(Cinder)

Ja, das klingt plausibel. Ich melde das.

# Placement:
# https://docs.openstack.org/ocata/de/install-guide-ubuntu/
#                                                  nova-controller-install.html
#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates.in:11001
msgid "Placement admin tenant name:"
msgstr "Tenant-Name des Placement-Admins:"
s/Admins/Administrators/

Das Original verwendet sowohl admin als auch administrator. Ich ändere in der Übersetzung alle Vorkommen in Administrator.

Es wäre zu überlegen, ob ein Wunschlistfehler mit der Bitte um QS auf
debian-l10n-german eingereicht wird…

Verstehe ich nicht. Meinst Du einen Fehlerbericht gegen das Paket Nova?

Die nicht kommentierten Vorschläge habe ich übernommen und die korrigierte Fassung noch einmal angehängt. Vielen Dank.

Gruß,
Chris
# GERMAN TRANSLATION OF THE NOVA DEBCONF TEMPLATE.
# Copyright (c) 2010 OpenStack LLC.
# This file is distributed under the same license as the NOVA package.
# Copyright of this file Erik Pfannenstein 2012,
# Chris Leick 2013-2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 2:18.0.3-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nova@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-11 11:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-18 10:19+0200\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../nova-common.templates.in:2001
msgid "API to activate:"
msgstr "API, die aktiviert werden soll:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../nova-common.templates.in:2001
msgid ""
"Openstack Nova supports different API services, each of them binding on a "
"different port. Select which one nova-api should support."
msgstr ""
"Openstack Nova unterstützt verschiedene API-Dienste, von denen jeder "
"einzelne an einen anderen Port gebunden ist. Wählen Sie aus, welche von "
"»nova-api« unterstützt werden sollen."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../nova-common.templates.in:2001
msgid ""
"If it is a compute node that you are setting-up, then you only need to run "
"the metadata API server. If you run Cinder, then you don't need osapi_volume "
"(you cannot run osapi_volume and cinder-api on the same server: they bind on "
"the same port)."
msgstr ""
"Falls Sie einen Rechenknoten einrichten, müssen Sie nur den Metadaten-API-"
"Server ausführen. Falls Sie Cinder ausführen, benötigen Sie »osapi_volume« "
"nicht (Sie können »osapi_volume« und »cinder-api« nicht auf demselben Server "
"ausführen, sie binden sich an den selben Port)."

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates.in:3001
msgid "Value for my_ip:"
msgstr "Wert für »my_ip«:"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates.in:3001
msgid "This value will be stored in the my_ip directive of nova.conf."
msgstr ""
"Dieser Wert wird in der Richtlinie »my_ip« der »nova.conf« gespeichert."

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates.in:4001
msgid "Neutron server URL:"
msgstr "URL des Neutron-Servers:"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates.in:4001
msgid "Please enter the URL of the Neutron server."
msgstr "Bitte geben Sie die URL des Neutron-Servers ein."

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates.in:5001
msgid "Neutron admin tenant name:"
msgstr "Tenant-Name des Neutron-Administrators:"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates.in:5001
msgid ""
"Nova needs to be able to communicate with Neutron through Keystone. "
"Therefore Nova needs to know the Neutron admin tenant, username and password."
msgstr ""
"Nova muss mit Neutron über Keystone kommunizieren. Daher muss Nova den "
"Tenant, Benutzernamen und das Passwort des Neutron-Administrators kennen."

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates.in:5001
msgid "Please enter the name of the admin tenant for Neutron."
msgstr "Bitte geben Sie den Namen des Administrator-Tenants für Neutron ein."

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates.in:6001
msgid "Neutron administrator username:"
msgstr "Benutzername des Neutron-Administrators:"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates.in:6001
msgid "Please enter the username of the Neutron administrator."
msgstr "Bitte geben Sie den Benutzernamen des Neutron-Administrators ein."

#. Type: password
#. Description
#: ../nova-common.templates.in:7001
msgid "Neutron administrator password:"
msgstr "Passwort des Neutron-Administrators:"

#. Type: password
#. Description
#: ../nova-common.templates.in:7001
msgid "Please enter the password of the Neutron administrator."
msgstr "Bitte geben Sie das Passwort des Neutron-Administrators ein."

#. Type: password
#. Description
#: ../nova-common.templates.in:8001
msgid "Metadata proxy shared secret:"
msgstr "Gemeinsam benutztes Geheimnis des Metadaten-Proxys:"

#. Type: password
#. Description
#: ../nova-common.templates.in:8001
msgid ""
"VM instances using Neutron to handle networking retrieve their metadata "
"through the Neutron metadata agent, which serves as a proxy to the Nova "
"metadata REST API server."
msgstr ""
"VM-Instanzen verwenden Neutron, um dafür zu sorgen, dass ihre Metadaten im "
"Netzwerkbetrieb durch den Neutron-Metadatenagent abgefragt werden. Er dient "
"als Proxy zum Nova-Metadaten-REST-API-Server."

#. Type: password
#. Description
#: ../nova-common.templates.in:8001
msgid ""
"Please enter the password that should be used to protect communications "
"between the Neutron metadata proxy agent and the Nova metadata server. The "
"same shared password should be used when setting up the neutron-metadata-"
"agent package."
msgstr ""
"Bitte geben Sie das Passwort ein, das benutzt werden soll, um die "
"Kommunikation zwischen dem Neutron-Metadaten-Proxy-Agenten und dem Nova-"
"Metadaten-Server zu schützen. Dasselbe gemeinsam benutzte Passwort sollte "
"beim Einrichten des Pakets »neutron-metadata-agent« verwendet werden."

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates.in:9001
# FIXME s/os/of/
msgid "Cinder os region name:"
msgstr "Regionsname von Cinde:"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates.in:9001
msgid "Please enter the region name for cinder service."
msgstr "Bitte geben Sie den Regionsnamen des Cinder-Dienstes ein."

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates.in:10001
msgid "Glance api server URL:"
msgstr "URL des Glance-API-Servers:"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates.in:10001
msgid "Please enter the URL of the Glance api server."
msgstr "Bitte geben Sie die URL des Glance-API-Servers ein."

# Placement: 
# https://docs.openstack.org/ocata/de/install-guide-ubuntu/
#                                                  nova-controller-install.html
#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates.in:11001
msgid "Placement admin tenant name:"
msgstr "Tenant-Name des Placement-Administrators:"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates.in:11001
msgid ""
"Nova needs to be able to communicate with Placement through Keystone. "
"Therefore Nova needs to know the Placement admin tenant, username and "
"password."
msgstr ""
"Nova muss mit Placement über Keystone kommunizieren. Daher muss Nova den "
"Tenant, Benutzernamen und das Passwort des Placement-Administrators kennen."

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates.in:11001
msgid "Please enter the name of the admin tenant for Placement."
msgstr "Bitte geben Sie den Namen des Administrator-Tenants für Placement ein."

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates.in:12001
msgid "Placement administrator username:"
msgstr "Benutzername des Placement-Administrators:"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates.in:12001
msgid "Please enter the username of the Placement administrator."
msgstr "Bitte geben Sie den Benutzernamen des Placement-Administrators ein."

#. Type: password
#. Description
#: ../nova-common.templates.in:13001
msgid "Placement administrator password:"
msgstr "Passwort des Placement-Administrators:"

#. Type: password
#. Description
#: ../nova-common.templates.in:13001
msgid "Please enter the password of the Placement administrator."
msgstr "Bitte geben Sie das Passwort des Placement-Administrators ein."

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates.in:14001
# FIXME s/os/of/
msgid "Placement os region name:"
msgstr "Regionsname des Placements:"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates.in:14001
msgid "Please enter the region name for Placement service."
msgstr "Bitte geben Sie den Regionsnamen des Placement-Dienstes ein."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-api.templates.in:1001
msgid "Set up a database for Nova API?"
msgstr "Datenbank für Nova-API einrichten?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-api.templates.in:1001
msgid ""
"No database has been set up for Nova to use. If you want to set one up now, "
"please make sure you have all needed information:"
msgstr ""
"Bisher ist noch keine Datenbank eingerichtet worden, die Nova benutzen kann. "
"Falls Sie das jetzt tun wollen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie alle "
"benötigten Informationen haben:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-api.templates.in:1001
msgid ""
" * the host name of the database server (which must allow TCP\n"
"   connections from this machine);\n"
" * a username and password to access the database;\n"
" * the type of database management software you want to use."
msgstr ""
" * der Rechnername des Datenbank-Servers (welcher TCP-Verbindungen von\n"
"   dieser Maschine aus zulassen muss)\n"
" * einen Benutzernamen samt Passwort, um auf die Datenbank zuzugreifen\n"
" * die Art von Datenbankverwaltungssoftware, die Sie verwenden wollen"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-api.templates.in:1001
msgid ""
"If you don't choose this option, no database will be set up and Nova will "
"use regular SQLite support."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Option nicht auswählen, wird keine Datenbank eingerichtet und "
"Nova wird auf die normale SQLite-Unterstützung zurückgreifen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-api.templates.in:1001
msgid ""
"You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
"nova-api\"."
msgstr ""
"Sie können diese Einstellung später durch Ausführen von »dpkg-reconfigure -"
"plow nova-api« ändern."

#. Type: select
#. Description
#: ../nova-consoleproxy.templates:1001
msgid "Type of console daemon to start at boot time:"
msgstr "Typ des Konsolen-Daemons, der beim Hochfahren gestartet werden soll:"

#. Type: select
#. Description
#: ../nova-consoleproxy.templates:1001
msgid ""
"Nova Console supports 3 types of consoles. One is specific to Xen, called "
"XVP (Xen VNC Proxy), and the other daemon supports KVM. While the SPICE "
"protocol is normally faster than VNC, it also requires support for web "
"sockets in your browser, and that is a feature only very modern browsers "
"have support for."
msgstr ""
"Nova Console unterstützt drei Konsolentypen. Einer ist speziell für Xen, er "
"hei�t XVP (Xen-VNC-Proxy) und der andere Daemon unterstützt KVM. Während das "
"Protokoll SPICE normalerweise schneller als VNC ist, verlangt es auÃ?erdem, "
"dass Ihr Browser Web-Sockets unterstützt und dies ist eine Funktionalität, "
"die nur von sehr neuen Browsern geboten wird."

#. Type: select
#. Description
#: ../nova-consoleproxy.templates:1001
msgid "This can later be edited in /etc/default/nova-consoleproxy."
msgstr "Dies kann später in /etc/default/nova-consoleproxy geändert werden."

Reply to: