[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://neutron/debian/po/de.po



Hallo,

anbei die neuste Version von Neutron mit der Bitte um Korrektur. (16 Zeichenketten)

Gruß,
Chris
# German debconf translation of neutron.
# This file is distributed under the same license as the neutron package.
# Copyright (C) 2011 OpenStack, LLC, Cisco, Nicira Networks, Citrix.
# Copyright (C) of this file 2014-2018 Chris Leick <c.leick@vollbio.de>.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron 12.0.2-9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neutron@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 18:05+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-common.templates.in:2001
msgid "Nova keystone auth URL:"
msgstr "Nova-Keystone-Authentifizierungs-URL:"

#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../neutron-common.templates.in:2001 ../neutron-common.templates.in:3001
#: ../neutron-common.templates.in:4001 ../neutron-common.templates.in:5001
#: ../neutron-common.templates.in:6001
msgid ""
"Neutron needs to be able to communicate with Nova through Keystone. "
"Therefore Neutron needs to know the Nova admin tenant name, username, "
"password and region."
msgstr ""
"Neutron muss mit Nova mittels Keystone kommunizieren können. Daher muss es "
"den Tenant-Namen des Nova-Admins, den Benutzernamen, das Passwort und die "
"Region kennen."

#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-common.templates.in:2001
msgid "Please enter the URL of keystone auth_url for Nova."
msgstr "Bitte geben Sie die URL von Keystones auth_url für Nova ein."

#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-common.templates.in:3001
msgid "Nova server region name:"
msgstr "Regionsname des Nova-Servers:"

#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-common.templates.in:3001
msgid "Please enter the region of the admin tenant for Nova."
msgstr "Bitte geben Sie die Region des Admin-Tenants für Nova ein."

#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-common.templates.in:4001
msgid "Nova admin tenant name:"
msgstr "Tenant-Name des Nova-Admins:"

#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-common.templates.in:4001
msgid "Please enter the name of the admin tenant for Nova."
msgstr "Bitte geben Sie den Namen des Admin-Tenants für Nova ein."

#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-common.templates.in:5001
msgid "Nova service username:"
msgstr "Benutzername des Nova-Dienstes:"

#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-common.templates.in:5001
msgid "Please enter the username of the admin tenant for Nova."
msgstr "Bitte geben Sie den Benutzernamen des Admin-Tenants für Nova ein."

#. Type: password
#. Description
#: ../neutron-common.templates.in:6001
msgid "Nova administrator password:"
msgstr "Nova-Administratorpasswort:"

#. Type: password
#. Description
#: ../neutron-common.templates.in:6001
msgid "Please enter the password of the admin tenat for Nova."
msgstr "Bitte geben Sie das Passwort des Admin-Tenants für Nova ein."

# https://de.wikipedia.org/wiki/Shared_Secret
#. Type: password
#. Description
#: ../neutron-metadata-agent.templates:2001
msgid "Metadata proxy shared secret:"
msgstr "Gemeinsames Geheimnis des Metadaten-Proxys:"

#. Type: password
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-metadata-agent.templates:2001
#: ../neutron-metadata-agent.templates:3001
msgid ""
"VM instances using Neutron to handle networking retrieve their metadata "
"through the Neutron metadata agent, which serves as a proxy to the Nova "
"metadata REST API server."
msgstr ""
"Instanzen virtueller Maschinen, die Neutron verwenden, um das Netzwerk zu "
"bedienen, beziehen ihre Metadaten über Neutrons Metadaten-Agenten, der einen "
"Proxy zum Nova-Metadaten-REST-API-Server darstellt."

#. Type: password
#. Description
#: ../neutron-metadata-agent.templates:2001
msgid ""
"Please enter the password that should be used to protect communications "
"between the Neutron metadata proxy agent and the Nova metadata server. The "
"same shared password should be used when setting up the nova-common package."
msgstr ""
"Bitte geben Sie das Passwort ein, das zum Schutz der Kommunikation zwischen "
"dem Neutron-Metadaten-Agent und dem Nova-Metadaten-Server benutzt werden "
"soll. Dasselbe gemeinsam benutzte Passwort sollte beim Einrichten des Pakets "
"nova-common verwendet werden."

#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-metadata-agent.templates:3001
msgid "Nova metadata host:"
msgstr "Nova-Metadaten-Rechner:"

#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-metadata-agent.templates:3001
msgid "Please enter the host of Nova metadata server."
msgstr "Bitte geben Sie den Rechnernamen des Nova-Metadaten-Servers ein."

Reply to: