Hallo Markus, Am Freitag, 23. Februar 2018, 21:21:48 CET schrieb MarkusHiereth: > - bezeichnet die Herkunft eines Fehlers als "facility" und nennt dazu > auth, mail, cron als Beispiele > > In suauth(5) wurde "facility" mit "Gerät" übersetzt, was falsch > ist. Ich tendiere zu "Dienst", oder, was in diesem Kontext die Sache > glasklar trifft, "Ursprung" ja, nur zu. Ich hätte das auch spontan mit »Quelle« übersetzt. Viele Grüße, Erik
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.