[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/systemd.preset.5.po



Hallo Mario,
On Mon, Dec 03, 2018 at 10:00:26AM +0100, Mario Blättermann wrote:
> #. type: Plain text
> msgid ""
> "It is not recommended to ship preset files within the respective software "
> "packages implementing the units, but rather centralize them in a "
> "distribution or spin default policy, which can be amended by administrator "
> "policy\\&."
> msgstr ""
> "Es wird nicht empfohlen, die Voreinstellungsdateien mit dem betreffenden "
> "Softwarepaket, das die Unit implementiert, auszuliefern, sondern sie "
> "stattdessen in einer Richtlinie der Distribution oder der Variante zu "
> "zentralisieren, die dann von der Administratorrichtlinie ergänzt werden kann."
> "\\&."
> 
> "Es wird nicht empfohlen, die Voreinstellungsdateien mit dem betreffenden "
> "Softwarepaket auszuliefern, das die Units implementiert\\&. Stattdessen "
> "sollten sie in einer Richtlinie der Distribution oder deren Variante "
> "zentralisiert werden, die dann von der Administratorrichtlinie ergänzt werden "
> "kann\\&."
> 
> Auch wenn du meine Variante nicht übernimmst, der Punkt hinter »kann«
> (vor den Maskierungszeichen) ist überflüssig.

Sehr ähnlich übernommen, Danke.

> #. type: Plain text
> msgid ""
> "If no preset files exist, B<systemctl preset> will enable all units that are "
> "installed by default\\&. If this is not desired and all units shall rather "
> "be disabled, it is necessary to ship a preset file with a single, catchall "
> "\"disable *\" line\\&. (See example 1, below\\&.)"
> msgstr ""
> "Falls keine Voreinstellungsdateien existieren, wird B<systemctl preset> alle "
> "Units bei der Installation standardmäßig aktivieren\\&. Falls dies nicht "
> "gewünscht ist und stattdessen alle Units deaktiviert sein sollen, ist es "
> "notwendig, dass eine Voreinstellungsdatei mit einer einzelnen, alles "
> "auffangenden Zeile »disable *« ausgeliefert wird\\&. (Siehe Beispiel 1 unten"
> "\\&.)"
> 
> Das verstehe ich etwas anders:
> Falls keine Voreinstellungsdateien existieren, wird B<systemctl preset>
> alle Units aktivieren, die standardmäßig installiert sind.

Beim nochmaligen Lesen teile ich Deine Interpretation.

> #. type: Plain text
> msgid ""
> "The preset files contain a list of directives consisting of either the word "
> "\"enable\" or \"disable\" followed by a space and a unit name (possibly with "
> "shell style wildcards), separated by newlines\\&. Empty lines and lines "
> "whose first non-whitespace character is # or ; are ignored\\&."
> msgstr ""
> "Die Voreinstellungsdatei enthält eine Liste von Anweisungen, die entweder "
> "aus dem Wort »enable« oder »disable« gefolgt von einem Leerraumzeichen und "
> "einem Unit-Namen (möglicherweise mit Shell-artigen Platzhaltern), die durch "
> "Zeilenumbrüche getrennt sind, bestehen\\&. Leere Zeilen und Zeilen, deren "
> "erstes von Leerraumzeichen verschiedenes Zeichen ein # oder ; ist, werden "
> "ignoriert\\&."
> 
> Da ist es wieder, das Leerraumzeichen... Ich werde zu dem Thema im Thread
> zur Manpage von alpm-hooks.5 noch etwas schreiben.
> Hier jedenfalls schreibt der Autor einmal »space«, dann wieder »whitespace«.
> Daraus schließe ich, dass er das Leerzeichen meint, das der Balken am
> unteren Ende der Tastatur erzeugt.

Ich denke in der Tat, dass wir das da noch mal diskutieren sollten.
Ich schreibe, vielleicht zu mechanisch, mittlerweile (nur) noch
Leerraumzeichen. Im Anschluss an unsere Diskussion würde ich das dann
(auch) hier bei Bedarf nachpflegen.

Die nicht kommentierten Punkte habe ich übernommen.

Vielen Dank & Grüße

              Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                      helge@helgefjell.de
            Dipl.-Phys.                       http://www.helgefjell.de
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: