[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] man://manpages-de/locale.conf.5.po



Moin,
die Handbuchseiten von Systemd werden derzeit übersetzt.

Ich wäre Euch dankbar, wenn Ihr mir konstruktive Rückmeldungen zu der
angehängte Seite (22 Zeichenketten) geben könntet.

Vielen Dank & Grüße

            Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-de package.
# Copyright © of this file:
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-30 21:21+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. type: TH
#, no-wrap
msgid "LOCALE\\&.CONF"
msgstr "LOCALE\\&.CONF"

#. type: TH
#, no-wrap
msgid "systemd 239"
msgstr "systemd 239"

#. type: TH
#, no-wrap
msgid "locale.conf"
msgstr "locale.conf"

#.  -----------------------------------------------------------------
#.  * MAIN CONTENT STARTS HERE *
#.  -----------------------------------------------------------------
#. type: SH
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"

#. type: Plain text
msgid "locale.conf - Configuration file for locale settings"
msgstr "locale.conf - Konfigurationsdatei für Locale-Einstellungen"

#. type: SH
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"

#. type: Plain text
msgid "/etc/locale\\&.conf"
msgstr "/etc/locale\\&.conf"

#. type: SH
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"

#. type: Plain text
msgid ""
"The /etc/locale\\&.conf file configures system-wide locale settings\\&. It "
"is read at early boot by B<systemd>(1)\\&."
msgstr ""
"Die Datei /etc/locale\\&.conf konfiguriert systemweite Locale-Einstellungen"
"\\&. Sie wird in der frühen Systemstartphase von B<systemd>(1) eingelesen\\&."

#. type: Plain text
msgid ""
"The basic file format of locale\\&.conf is a newline-separated list of "
"environment-like shell-compatible variable assignments\\&. It is possible to "
"source the configuration from shell scripts, however, beyond mere variable "
"assignments, no shell features are supported, allowing applications to read "
"the file without implementing a shell compatible execution engine\\&."
msgstr ""
"Das grundlegende Dateiformat von locale\\&.conf ist eine durch "
"Zeilenumbrüche getrennte Liste von umgebungsartigen, Shell-kompatiblen "
"Variablenzuweisungen\\&. Es ist möglich, die Konfiguration aus Shell-"
"Skripten einzulesen, allerdings werden außer einfachen Variablenzuweisungen "
"keine Shell-Funktionalitäten unterstützt\\&. Damit wird Anwendungen erlaubt, "
"die Datei einzulesen, ohne eine Shell-kompatible Ausführungseinheit zu "
"implementieren\\&."

#. type: Plain text
msgid ""
"Note that the kernel command line options I<locale\\&.LANG=>, I<locale\\&."
"LANGUAGE=>, I<locale\\&.LC_CTYPE=>, I<locale\\&.LC_NUMERIC=>, I<locale\\&."
"LC_TIME=>, I<locale\\&.LC_COLLATE=>, I<locale\\&.LC_MONETARY=>, I<locale\\&."
"LC_MESSAGES=>, I<locale\\&.LC_PAPER=>, I<locale\\&.LC_NAME=>, I<locale\\&."
"LC_ADDRESS=>, I<locale\\&.LC_TELEPHONE=>, I<locale\\&.LC_MEASUREMENT=>, "
"I<locale\\&.LC_IDENTIFICATION=> may be used to override the locale settings "
"at boot\\&."
msgstr ""
"Beachten Sie, das die Kernel-Befehlzeilenoptionen I<locale\\&.LANG=>, "
"I<locale\\&.LANGUAGE=>, I<locale\\&.LC_CTYPE=>, I<locale\\&.LC_NUMERIC=>, "
"I<locale\\&.LC_TIME=>, I<locale\\&.LC_COLLATE=>, I<locale\\&.LC_MONETARY=>, "
"I<locale\\&.LC_MESSAGES=>, I<locale\\&.LC_PAPER=>, I<locale\\&.LC_NAME=>, "
"I<locale\\&.LC_ADDRESS=>, I<locale\\&.LC_TELEPHONE=>, I<locale\\&."
"LC_MEASUREMENT=>, I<locale\\&.LC_IDENTIFICATION=> dazu verwandt werden "
"können, die Locale-Einstellungen beim Systemstart außer Kraft zu setzen\\&."

#. type: Plain text
msgid ""
"The locale settings configured in /etc/locale\\&.conf are system-wide and "
"are inherited by every service or user, unless overridden or unset by "
"individual programs or individual users\\&."
msgstr ""
"Die in /etc/locale\\&.conf konfigurierten Locale-Einstellungen gelten "
"systemweit und werden von jedem Dienst oder Benutzer geerbt, außer sie "
"werden durch ein individuelles Programm oder einen individuellen Benutzer "
"außer Kraft gesetzt oder zurückgesetzt\\&."

#. type: Plain text
msgid ""
"Depending on the operating system, other configuration files might be "
"checked for locale configuration as well, however only as fallback\\&."
msgstr ""
"Abhängig vom Betriebssystem könnten andere Konfigurationsdateien auch auf "
"Locale-Konfiguration überprüft werden, allerdings nur als Rückfalloption\\&."

#. type: Plain text
msgid ""
"/etc/vconsole\\&.conf is usually created and updated using B<systemd-localed."
"service>(8)\\&.  B<localectl>(1)  may be used to alter the settings in this "
"file during runtime from the command line\\&. Use B<systemd-firstboot>(1)  "
"to initialize them on mounted (but not booted) system images\\&."
msgstr ""
"/etc/vconsole\\&.conf wird normalerweise mittels B<systemd-localed."
"service>(8) erstellt und aktualisiert\\&. B<localectl>(1) kann zum Verändern "
"der Einstellungen dieser Datei von der Befehlszeile zur Laufzeit verwandt "
"werden\\&. Verwenden Sie B<systemd-firstboot>(1), um sie auf eingehängten "
"(aber nicht gestarteten) System-Images zu initialisieren\\&."

#. type: SH
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONEN"

#. type: Plain text
msgid ""
"The following locale settings may be set using /etc/locale\\&.conf: "
"I<LANG=>, I<LANGUAGE=>, I<LC_CTYPE=>, I<LC_NUMERIC=>, I<LC_TIME=>, "
"I<LC_COLLATE=>, I<LC_MONETARY=>, I<LC_MESSAGES=>, I<LC_PAPER=>, I<LC_NAME=>, "
"I<LC_ADDRESS=>, I<LC_TELEPHONE=>, I<LC_MEASUREMENT=>, I<LC_IDENTIFICATION=>"
"\\&. Note that I<LC_ALL> may not be configured in this file\\&. For details "
"about the meaning and semantics of these settings, refer to B<locale>(7)\\&."
msgstr ""
"Die folgenden Locale-Einstellungen können mittels /etc/locale\\&.conf "
"eingestellt werden: I<LANG=>, I<LANGUAGE=>, I<LC_CTYPE=>, I<LC_NUMERIC=>, "
"I<LC_TIME=>, I<LC_COLLATE=>, I<LC_MONETARY=>, I<LC_MESSAGES=>, I<LC_PAPER=>, "
"I<LC_NAME=>, I<LC_ADDRESS=>, I<LC_TELEPHONE=>, I<LC_MEASUREMENT=>, "
"I<LC_IDENTIFICATION=>\\&. Beachten Sie, dass I<LC_ALL> in dieser Datei nicht "
"konfiguriert werden kann\\&. Für Details über die Bedeutung und Semantik "
"dieser Einstellungen lesen Sie B<locale>(7)\\&."

#. type: SH
#, no-wrap
msgid "EXAMPLE"
msgstr "BEISPIEL"

#. type: Plain text
msgid "B<Example\\ \\&1.\\ \\&German locale with English messages>"
msgstr "B<Beispiel\\ \\&1.\\ \\&Deutsche Locale mit englischen Meldungen>"

#. type: Plain text
msgid "/etc/locale\\&.conf:"
msgstr "/etc/locale\\&.conf:"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"LANG=de_DE\\&.UTF-8\n"
"LC_MESSAGES=en_US\\&.UTF-8\n"
msgstr ""
"LANG=de_DE\\&.UTF-8\n"
"LC_MESSAGES=en_US\\&.UTF-8\n"

#. type: SH
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"

#. type: Plain text
msgid ""
"B<systemd>(1), B<locale>(7), B<localectl>(1), B<systemd-localed.service>(8), "
"B<systemd-firstboot>(1)"
msgstr ""
"B<systemd>(1), B<locale>(7), B<localectl>(1), B<systemd-localed.service>(8), "
"B<systemd-firstboot>(1)"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: