[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://wdm/debian/po/de.po



Hallo, 

Helge Kreutzmann schrieb am 20. December 2017 um 10:33

> der bisherige Übersetzer der Debconf-Vorlage von wdm, Erik
> Schanze, hat mir mitgeteilt, dass er sich nicht mehr an Übersetzung
> beteiligt.
> 
> Stand: wdm 75% (3t;1f;0u)

hier der aktualisierte Meldungskatalog zum Gegenlesen. Der fuzzy-String
war nur marginal verändert. 

Viele Grüße
Markus
1,10c1,9
< #
< #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
< #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
< #    this format, e.g. by running:
< #         info -n '(gettext)PO Files'
< #         info -n '(gettext)Header Entry'
< #    Some information specific to po-debconf are available at
< #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
< #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
< #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
---
> # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
> # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
> # this format, e.g. by running:
> # info -n '(gettext)PO Files'
> # info -n '(gettext)Header Entry'
> # Some information specific to po-debconf are available at
> # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
> # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
> # Developers do not need to manually edit POT or PO files.

12c11
< #
---
> # Markus Hiereth <translation@hiereth.de>, 2017.

18,20c17,19
< "PO-Revision-Date: 2004-08-20 15:51+0200\n"
< "Last-Translator: Erik Schanze <mail@erikschanze.de>\n"
< "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
---
> "PO-Revision-Date: 2017-12-21 21:05+0200\n"
> "Last-Translator: Markus Hiereth <translation@hiereth.de>\n"
> "Language-Team: debian-l10n-german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"

25,26c24,25
< "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
< "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
---
> "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
> "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"

31d29
< #, fuzzy

34c32
< msgstr "Den gewünschten Display-Manager auswählen."
---
> msgstr "Als Standard gewünschter Display-Manager."

[hier nur ein Bindestrich zus�lich]
< "Der Display-Manager ist ein Programm, das das grafische Einloggen in das X-"
< "Window-System ermöglicht."
---
> "Der Display-Manager ist ein Programm, das das grafische Einloggen in das X"
> "-Window-System ermöglicht."

[hier nur das Wort "k�n" einfernt]
< "sind, dass sie verschiedene Server verwalten können; um das zu erreichen, "
< "richten Sie die Display-Manager entsprechend ein, ändern Sie deren Init-"
< "Skripte im Verzeichnis /etc/init.d und deaktivieren Sie den Test auf einen "
< "Standard-Display-Manager.)"
---
> "sind, dass sie verschiedene Server verwalten; um das zu erreichen, richten "
> "Sie die Display-Manager entsprechend ein, ändern Sie deren Init-Skripte im "
> "Verzeichnis /etc/init.d und deaktivieren Sie den Test auf einen Standard-"
> "Display-Manager.)"
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Erik Schanze <mail@erikschanze.de>, 2004.
# Markus Hiereth <translation@hiereth.de>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wdm_1.27-1_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wdm@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-08 21:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-21 21:05+0200\n"
"Last-Translator: Markus Hiereth <translation@hiereth.de>\n"
"Language-Team: debian-l10n-german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
#| msgid "Select the desired default display manager."
msgid "Desired default display manager."
msgstr "Als Standard gewünschter Display-Manager."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
"for the X Window System."
msgstr ""
"Der Display-Manager ist ein Programm, das das grafische Einloggen in das X"
"-Window-System ermöglicht."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed.  Please select which display manager should "
"run by default."
msgstr ""
"Es können mehrere Display-Manager installiert sein, aber nur einer kann "
"einen übergebenen X-Server verwalten. Bitte wählen Sie den Display-Manager, "
"der standardmäßig gestartet werden soll."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager.)"
msgstr ""
"(Mehrere Display-Manager können gleichzeitig laufen, wenn sie so eingestellt "
"sind, dass sie verschiedene Server verwalten; um das zu erreichen, richten "
"Sie die Display-Manager entsprechend ein, ändern Sie deren Init-Skripte im "
"Verzeichnis /etc/init.d und deaktivieren Sie den Test auf einen Standard-"
"Display-Manager.)"

Reply to: