Hallo Markus, On Wed, Dec 20, 2017 at 10:22:41PM +0100, MarkusHiereth wrote: > #: ../pastebinit:110 > msgid "%s: no 'basename' in [pastebin]" > msgstr "%s: Kein 'basename' in [pastebin]" Hier und bei den folgenden Zeichenketten die englischen Pseudo-Anführungszeichen durch »« ersetzen. > #: ../pastebinit:216 > msgid "\t-m <permatag for all versions of a post:default is blank>" > msgstr "" > "\t-m <Dauerhafte Kennzeichnung für alle Versionen eines Beitrags: ohne " > "Vorgabewert>" > > #: ../pastebinit:218 > msgid "\t-r <parent posts ID:defaults to none>" > msgstr "\t-r <ID des Elternbeitrags: ohne Vorgabewert>" Verschiedene Zeichenketten würde ich nicht gleich übersetzen. Im ersten Fall ist IMHO: Vorgabe ist leer und im zweiten Fall: Vorgabe ist keine wählen. > #: ../pastebinit:219 > msgid "\t-t <title of paste:default is blank>" > msgstr "\t-t <Titel des Beitrags: ohne Vorgabewert>" s.o. > #: ../pastebinit:253 ../pastebinit:271 ../pastebinit:285 ../pastebinit:346 > #: ../pastebinit:434 ../pastebinit:443 > msgid "KeyboardInterrupt caught." > msgstr "Abbruch durch Tastatureingabe empfangen." Tastaturunterbrechung abgefangen. > #: ../pastebinit:437 > msgid "" > "Unable to read or parse the result page, it could be a server timeout or a " > "change server side, try with another pastebin." > msgstr "" > "Die Ergebnisseite kann nicht gelesen oder ausgewertet werden, was mit einer " > "Zeitbegrenzung oder einer Änderung auf Seite des Servers zusammenhängen " > "könnte. Versuchen Sie einen anderen Pastebin." s/Seite/Seiten/ > #~ msgid "Reads on stdin for input or takes a filename as first parameter" > #~ msgstr "Standardeingabe oder von Datei als erstem Parameter auslesen" Oben hast Du Stdin nicht expandiert. Vielen Dank und Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature