Copyright-Inhaber, war Re: Übersetzung der debconf von libvirt zum Gegenlesen
Hallo Chris, Holger und Helge und Mitlesende,
Chris Leick schrieb am 12. Januar 2017 um 12:30
> > Über das-sich-verewigen gab es in der Liste ja schon einige
> > Diskussionen.
> Es geht dabei nicht um das Verewigen, es geht darum, dass durch die
> Copyright- Angaben sichergestellt wird, dass Software unter der GPL
> bleibt. Wenn jemand die Lizenz ändern will, muss er entweder die
> Zustimmung aller Beitragenden haben oder deren Beiträge
> entfernen. Das ist z.B. ein Grund, weshalb ich nichts mehr zu
> Mozilla-Produkten beitrage. Die MPL erlaubt es Mozilla, die
> Copyright-Hinweise zu entfernen. Daher könnte Mozilla theoretisch
> irgendwann in der Zukunft Firefox unter eine proprietäre Lizenz
> stellen. Der einzelne hätte dann zwar weiterhin das Recht an seinem
> Beitrag und könnte mit den anderen einen Fork erstellen, allerdings
> würde das Copyleft für Mozilla selbst ausgehebelt, so dass
> zukünftige Beiträge eben nicht mehr unter GPL/MPL stehen müssten.
das wirkt durchdacht. Insofern habe ich mir gerade ältere po-Dateien
angeschaut und da wird
a) das allgemeine Copyright angegeben, also eben was für
THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
zu schreiben ist, und
b) das Copyright für die deutsche po-Datei, wo ich meist die
Übersetzer aus unserer Runde namentlich finde.
Bei b) kann ich mich nennen. Enthält für a) im Falle von libvirt
die folgende Datei
http://metadata.ftp-master.debian.org/changelogs/main/libv/libvirt/unstable_copyright
Möglichkeiten, also den Debianisierer Andrew Mitchell?
Was bei a) am besten reinzuschreiben ist, sollte uns ansonsten
derjenige erklären, der die pot-Datei erzeugt hat. Eigentlich sollte
die entsprechende Zeile dieser Datei gleich konkret einen
Copyright-Inhaber nennen.
Viele Grüße
Markus
Reply to: