[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[TAF] po-debconf://eviacam/de.po eviacam



Moin,
hätte jemand Zeit und Lust, sich der Übersetzung dieser drei
Zeichenketten anzunehmen?

Vielen Dank & Grüße

                      Helge


----- Forwarded message from Christian Perrier <bubulle@debian.org> -----

> Date: Mon, 7 Mar 2016 07:00:07 +0100
> From: Christian Perrier <bubulle@debian.org>
> To: debian-i18n@lists.debian.org
> Subject: eviacam 2.0.3-2: Please translate debconf PO for the package eviacam
> 
> Hi,
> 
> The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
> eviacam. This opens an opportunity for new translations to be sent
> for that package.
> 
> eviacam already includes translations for:
> ca.po es.po
> 
> so do not translate it to these languages (the previous translators will
> be contacted separately).
> 
> language        translated     fuzzy     untranslated
> -----------------------------------------------------
>   ca                 0           2             1
>   es                 0           2             1
> 
> Please send the updated file as a wishlist bug
> against the package.
> 
> 
> The deadline for receiving the updated translation is
> Monday, March 21, 2016.
> 
> If you have read this far, please see the attached POT file.
> 
> Thanks,
> 



----- End forwarded message -----

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: templates.pot.gz
Description: Binary data

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: