Moin Chris, On Wed, Nov 28, 2012 at 08:59:32PM +0100, Chris Leick wrote: > >># FIXME: Großbuchstaben, Gebrauch von Permitted? > >>#. type: Plain text > >>msgid "" > >>"An attempt was made to add a capability to the Permitted set, or to set a" > >>"capability in the Effective or Inheritable sets that is not in the Permitted" > >>"set." > >>msgstr "" > >>"Es wurde versucht, eine Capability zu der erlaubten Menge hinzuzufügen oder" > >>"eine Capability in der effektiven oder vererbbaren Menge zu setzen, die" > >>"nicht in der erlaubten Menge enthalten ist." > >Ich interpretiere es so, dass damit eine Menge mit erlaubten Capabilities gemeint > >ist, also quasi eine »Erlaubt«-Menge. Also anscheinend so wie Du. > > Gibt es eigentlich einen Grund, warum Capabilities nicht übersetzt wird? Haben wir an anderer Stelle diskutiert, ich habe es vor einiger Zeit auch überall vereinheitlicht. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature