[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://open-isns/po/de.po



Hallo Chris,
On Tue, Nov 01, 2016 at 10:23:07AM +0100, Chris Leick wrote:
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../open-isns-discoveryd.templates:4001
> msgid "iSNS discovery daemon will not be started at installation"
> msgstr "Der iSNS-Auffinde-Daemon wird nach der Installation nicht gestartet."

s/nach der/bei der/

> #. Type: note
> #. Description
> #: ../open-isns-discoveryd.templates:4001
> msgid ""
> "You have not provided an iSNS server, and the configuration file /etc/isns/"
> "isnsdd.conf does not contain a setting either. The discovery daemon will "
> "therefore not be started at installation. Please configure the discovery "
> "daemon manually."
> msgstr ""
> "Sie haben keinen iSNS-Server bereitgestellt und auch die Konfigurationsdatei "
> "/etc/isns/isnsdd.conf enthält keine Einstellung. Daher wird der "
> "Auffinde-Daemon bei der Installation nicht gestartet. Bitte richten Sie den "
> "Auffinde-Daemon manuell ein."

s/bereitgestellt/angegeben/

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../open-isns-discoveryd.templates:5001
> msgid ""
> "The private authentication key /etc/isns/auth_key was likely copied there "
> "during the installation of the open-isns-discoveryd package. If you are "
> "using other iSNS-related utilities (such as the iSNS server or isnsadm) that "
> "require this authentication key, you should not remove it."
> msgstr ""
> "Der private Authentifizierungsschlüssel /etc/isns/auth_key wurde "
> "wahrscheinlich während der Installation des Pakets »open-isns-discoveryd« "
> "dorthin kopiert. Falls Sie andere iSNS zugehörige Hilfswerkzeuge (wie den "
> "iSNS-Server oder Isnsadm) verwenden, sollten Sie ihn nicht entfernen."

s/iSNS zugehörige Hilfswerkzeuge/zu iSNS gehörige Hilfswerkzeuge/
s/verwenden,/verwenden, die diesen Authentifizierungsschlüssel benötigen,/

> #. Type: boolean
> #. Description
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../open-isns-discoveryd.templates:5001
> #: ../open-isns-discoveryd.templates:6001 ../open-isns-server.templates:1001
> msgid "Otherwise, it is safe to remove it."
> msgstr "Andernfalls, können Sie ihn gefahrlos entfernen."

Ich würde das Komma entfernen.

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../open-isns-discoveryd.templates:6001
> msgid ""
> "The iSNS server's public key /etc/isns/server_key.pub was likely copied "
> "there during the installation of the open-isns-discoveryd package. If you "
> "are using other iSNS-related utilities (such as isnsadm) that require this "
> "public key, you should not remove it."
> msgstr ""
> "Der öffentliche Schlüssel des iSNS-Servers /etc/isns/server_key.pub wurde "
> "wahrscheinlich während der Installation des Pakets »open-isns-discoveryd« "
> "dorthin kopiert. Falls Sie andere iSNS zugehörige Hilfswerkzeuge (wie "
> "Isnsadm) verwenden, sollten Sie ihn nicht entfernen."

s/iSNS zugehörige Hilfswerkzeuge/zu iSNS gehörige Hilfswerkzeuge/
s/verwenden,/verwenden, die diesen Authentifizierungsschlüssel benötigen,/

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../open-isns-server.templates:1001
> msgid ""
> "The private authentication key /etc/isns/auth_key was likely generated "
> "during the  installation of the open-isns-server package. If you are using "
> "other iSNS-related utilities (such as the disocvery daemon or isnsadm) that "
> "require this authentication key, you should not remove it."
> msgstr ""
> "Der private Authentifizierungsschlüssel /etc/isns/auth_key wurde "
> "wahrscheinlich während der Installation des Pakets »open-isns-discoveryd« "
> "erzeugt. Falls Sie andere iSNS zugehörige Hilfswerkzeuge (wie den "
> "Auffinde-Daemon oder Isnsadm) benutzen, die diesen "
> "Authentifizierungsschlüssel verwenden, sollten Sie ihn nicht entfernen."

s/open-isns-discoveryd/open-isns-server/
s/iSNS zugehörige Hilfswerkzeuge/zu iSNS gehörige Hilfswerkzeuge/
s/verwenden/benötigen/

Viele Grüße

          Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: