[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://open-isns/po/de.po



Hallo,

hier die neue Debonf-Übersetzung von Open-iSNS. Bitte um Korrektur.
(20 Zeichenketten)

Gruß,
Chris
# German translation of the open-isns template.
# Copyright (C) 2003-2010 Olaf Kirch <olaf.kirch@oracle.com>,
#               2010-2014 Mike Christie <michaelc@cs.wisc.edu>
#               2015-2016 Lee Duncan <leeman.duncan@gmail.com>.
# Copyright (C)  of this file Chris Leick <c.leick@vollbio.de> 2016.
# This file is distributed under the same license as the open-isns package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-isns 0.96-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: open-isns@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-24 17:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-31 18:12+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"


#. Type: string
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:1001
msgid "iSNS server name:"
msgstr "iSNS-Servername:"

#. Type: string
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:1001
msgid "The iSNS discovery daemon will connect to an iSNS server at startup."
msgstr ""
"Der iSNS-Auffinde-Daemon wird sich beim Start mit einem iSNS-Server verbinden."

#. Type: string
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:1001
msgid ""
"If left blank, the discovery daemon will not be started after package "
"installation, and you will have an opportunity to modify the configuration "
"file, /etc/isns/isnsdd.conf."
msgstr ""
"Falls dies leer gelassen wird, wird der iSNS-Auffinde-Daemon nicht nach der "
"Paketinstallation gestartet und Sie werden eine Gelegenheit erhalten, die "
"Konfigurationsdatei /etc/isns/isnsdd.conf zu ändern."

#. Type: string
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:2001
msgid "iSNS server public key file:"
msgstr "Öffentliche Schlüsseldatei des iSNS-Servers:"

#. Type: string
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:2001
msgid ""
"When authentication is enabled, the iSNS discovery daemon needs to know the "
"public key of the iSNS server. Please provide a file name that contains the "
"public key. It will then be copied to /etc/isns/server_key.pub."
msgstr ""
"Wenn Authentifizierung aktiviert ist, muss der iSNS-Auffinde-Daemon den "
"öffentlichen Schlüssel des iSNS-Servers kennen. Bitte stellen Sie den Namen "
"einer Datei bereit, die den öffentlichen Schlüssel enthält. Er wird dann nach "
"/etc/isns/server_key.pub kopiert."

#. Type: string
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:2001
msgid ""
"Alternatively, you may copy the server's public key to that location "
"yourself."
msgstr ""
"Alternativ könnten Sie selbst den öffentlichen Schlüssel des Servers an diese "
"Stelle kopieren."

#. Type: string
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:2001
msgid ""
"If left blank and /etc/isns/server_key.pub does not exist, authentication "
"will remain disabled."
msgstr ""
"Falls dies leer gelassen wird und /etc/isns/server_key.pub nicht existiert, "
"wird die Authentifizierung deaktiviert bleiben."

#. Type: string
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:3001
msgid "iSNS discovery daemon private key file:"
msgstr "Private Schlüsseldatei des iSNS-Auffinde-Daemons:"

#. Type: string
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:3001
msgid ""
"When authentication is enabled, the iSNS discovery daemon needs to have a "
"private key, where the corresponding public key is enrolled with the iSNS "
"server. Please provide a file name that contains the private key. It will "
"then be copied to /etc/isns/auth_key."
msgstr ""
"Wenn Authentifizierung aktiviert ist, muss der iSNS-Auffinde-Daemon einen "
"privaten Schlüssel haben, wobei der zugehörige öffentliche Schlüssel mit dem "
"iSNS-Server registriert wurde. Bitte stellen Sie einen Namen der Datei "
"bereit, die den privaten Schlüssel enthält. Er wird nach /etc/isns/auth_key "
"kopiert."

#. Type: string
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:3001
msgid ""
"Alternatively, you may copy the discovery daemon's private key to that "
"location yourself."
msgstr ""
"Alternativ können Sie den privaten Schlüssel des Auffinde-Daemons selbst an "
"diese Stelle kopieren."

#. Type: string
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:3001
msgid ""
"If left blank and /etc/isns/auth_key does not exist, authentication will "
"remain disabled."
msgstr ""
"Falls dies leer gelassen wird und /etc/isns/auth_key nicht existiert, wird "
"die Authentifizierung deaktiviert bleiben."

#. Type: note
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:4001
msgid "iSNS discovery daemon will not be started at installation"
msgstr "Der iSNS-Auffinde-Daemon wird nach der Installation nicht gestartet."

#. Type: note
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:4001
msgid ""
"You have not provided an iSNS server, and the configuration file /etc/isns/"
"isnsdd.conf does not contain a setting either. The discovery daemon will "
"therefore not be started at installation. Please configure the discovery "
"daemon manually."
msgstr ""
"Sie haben keinen iSNS-Server bereitgestellt und auch die Konfigurationsdatei "
"/etc/isns/isnsdd.conf enthält keine Einstellung. Daher wird der "
"Auffinde-Daemon bei der Installation nicht gestartet. Bitte richten Sie den "
"Auffinde-Daemon manuell ein."

#. Type: note
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:4001
msgid "It will nevertheless be configured to start at boot."
msgstr "Er wird dennoch eingerichtet, um beim Hochfahren zu starten."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:5001 ../open-isns-server.templates:1001
msgid "Remove /etc/isns/auth_key?"
msgstr "/etc/isns/auth_key entfernen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:5001
msgid ""
"The private authentication key /etc/isns/auth_key was likely copied there "
"during the installation of the open-isns-discoveryd package. If you are "
"using other iSNS-related utilities (such as the iSNS server or isnsadm) that "
"require this authentication key, you should not remove it."
msgstr ""
"Der private Authentifizierungsschlüssel /etc/isns/auth_key wurde "
"wahrscheinlich während der Installation des Pakets »open-isns-discoveryd« "
"dorthin kopiert. Falls Sie andere iSNS zugehörige Hilfswerkzeuge (wie den "
"iSNS-Server oder Isnsadm) verwenden, sollten Sie ihn nicht entfernen."

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:5001
#: ../open-isns-discoveryd.templates:6001 ../open-isns-server.templates:1001
msgid "Otherwise, it is safe to remove it."
msgstr "Andernfalls, können Sie ihn gefahrlos entfernen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:6001
msgid "Remove /etc/isns/server_key.pub?"
msgstr "/etc/isns/server_key.pub entfernen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:6001
msgid ""
"The iSNS server's public key /etc/isns/server_key.pub was likely copied "
"there during the installation of the open-isns-discoveryd package. If you "
"are using other iSNS-related utilities (such as isnsadm) that require this "
"public key, you should not remove it."
msgstr ""
"Der öffentliche Schlüssel des iSNS-Servers /etc/isns/server_key.pub wurde "
"wahrscheinlich während der Installation des Pakets »open-isns-discoveryd« "
"dorthin kopiert. Falls Sie andere iSNS zugehörige Hilfswerkzeuge (wie "
"Isnsadm) verwenden, sollten Sie ihn nicht entfernen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../open-isns-server.templates:1001
msgid ""
"The private authentication key /etc/isns/auth_key was likely generated "
"during the  installation of the open-isns-server package. If you are using "
"other iSNS-related utilities (such as the disocvery daemon or isnsadm) that "
"require this authentication key, you should not remove it."
msgstr ""
"Der private Authentifizierungsschlüssel /etc/isns/auth_key wurde "
"wahrscheinlich während der Installation des Pakets »open-isns-discoveryd« "
"erzeugt. Falls Sie andere iSNS zugehörige Hilfswerkzeuge (wie den "
"Auffinde-Daemon oder Isnsadm) benutzen, die diesen "
"Authentifizierungsschlüssel verwenden, sollten Sie ihn nicht entfernen."

Reply to: