Hallo Chris, On Sun, Sep 25, 2016 at 07:19:40PM +0200, Chris Leick wrote: > > > #. type: textblock > > > #: ../scripts/uscan.pl:1313 > > > msgid "" > > > "Set the path of directory to which to download instead of its default > > > F<../" ">. If the specified path is not absolute, it will be relative to > > > one of the " "current directory or, if directory scanning is enabled, the > > > package's source " "directory." > > > msgstr "" > > > "setzt den Pfad des Verzeichnisses in das anstelle des voreingestellten > > > F<../> " "heruntergeladen werden soll. Falls der angegebene Pfad nicht > > > absolut ist, " "wird er entweder relativ zum aktuellen Verzeichnis oder, > > > falls " > > > "Verzeichnisauswertung aktiviert ist, das Quellverzeichnis des Pakets > > > sein." > > s/Quellverzeichnis/Quellverzeichnisses/ > > »das Quellverzeichnisses des Pakets« klingt falsch. Stimmt, s/das Quellverzeichnis/zum Quellverzeichnis/ Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature