[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://sgt-puzzles/de.po



Halo Chris,
vielen Dank!

On Sun, Jul 17, 2016 at 09:22:04AM +0200, Chris Leick wrote:
> Helge Kreutzmann:
> 
> > #. type: Plain text
> > #: puzzles.but:671
> > msgid ""
> > "You can also move the tiles directly.  Move the cursor onto a tile, hold "
> > "Control and press an arrow key to move the tile under the cursor and move "
> > "the cursor along with the tile.  Or, hold Shift to move only the tile.  "
> > "Pressing Enter simulates holding down Control (press Enter again to "
> > "release), while pressing Space simulates holding down shift."
> > msgstr ""
> > "Sie können die Kacheln auch direkt bewegen. Bewegen Sie den Cursor auf eine
> > " "Kachel, halten Sie Strg und bewegen Sie die Pfeiltasten, um die Kachel
> > unter " "dem Cursor zu bewegen und verschieben Sie den Cursor zusammen mit
> > der " "Kachel. Oder halten Sie Umschalten und verschieben Sie nur die
> 
> s/Umschalten/die Umschalttaste/ (mehrfach)

Ich habe im restlichen Text (der ja hier auch schon zur Korrektur
durchgelaufen ist) beide Varianten Synonym verwandt, daher bleibe ich
erst mal dabei.

> > #. type: e{#1}
> > #: puzzles.but:2613
> > msgid "Multiplication only"
> > msgstr "Multiplication only"
> 
> Falls es übersetzt werden darf:
> nur Multiplikation

Leider sind die Menüeinträge nicht übersetzt, daher muss das Englisch
bleiben.

> > #. type: e{#1}
> > #: puzzles.but:3232
> > msgid "Extra moves permitted"
> > msgstr "Extra moves permitted"
> 
> Erlaubte Zusatzzüge
> 
> 
> > #. type: e{#1}
> > #: puzzles.but:3296
> > msgid "Disallow consecutive 1 clues"
> > msgstr "Disallow consecutive 1 clues"
> 
> Verbietet aufeinanderfolgend einen Hinweis
> s bei clue zuviel?
> 
> 
> > #. type: e{#1}
> > #: puzzles.but:3343
> > msgid "Region size"
> > msgstr "Region size"
> 
> Regiongröße oder Größe der Region

Die drei müssen leider momentan noch auf Englisch bleiben, s.o.

> Ansonsten ok.

Den Rest habe ich übernommen, nochmals Danke.

Viele Grüße

           Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: