Hallo, der Großteil der Änderungen waren trivial (neue Versionen, oft http → https etc.). Hätte jemand Lust und Zeit, (heute falls möglich) die wenigen wirklich neuen bzw. geänderten Zeichenketten durchzuschauen? Ich würde sie dann morgen im VCS einspielen. Vielen Dank & Grüße Helge #. type: itemize #: packaging-tutorial.tex:820 msgid "" "Gives more exposure to the changes\\\\ \\url{http://patch-tracker.debian." "org/} (down currently)" msgstr "" "Gibt den Änderungen mehr Aufmerksamkeit\\\\ \\url{http://patch-tracker." "debian.org/} (derzeit nicht erreichbar)" #. type: itemize #: packaging-tutorial.tex:925 msgid "" "There are automated trackers of new upstream versions, that notify the " "maintainer on various dashboards including \\url{https://tracker.debian." "org/} and \\url{https://udd.debian.org/dmd/}" msgstr "" "Es gibt automatische Nachverfolgungssysteme für neue Versionen der " "Originalautoren, die den Betreuer auf verschiedenen Amaturenbrettern, " "darunter \\url{https://tracker.debian.org/} und \\url{https://udd.debian." "org/dmd/}, informieren" #. type: itemize #: packaging-tutorial.tex:964 msgid "" "Doc: \\url{http://honk.sigxcpu.org/projects/git-buildpackage/manual-html/gbp." "html}" msgstr "" "Doku: \\url{http://honk.sigxcpu.org/projects/git-buildpackage/manual-html/gbp." "html}" #. type: section{#2} #: packaging-tutorial.tex:1376 msgid "Additional practical sessions" msgstr "Zusätzliche praktischen Sitzungen" #. type: itemize #: packaging-tutorial.tex:1729 msgid "" "After installing \\texttt{libsdl1.2-dev, libsdl-image1.2-dev, libsdl-" "mixer1.2-dev}, you probably run into another error:" msgstr "" "Nach der Installation von \\texttt{libsdl1.2-dev, libsdl-image1.2-dev, " "libsdl-mixer1.2-dev} laufen Sie wahrscheinlich in einen weiteren Fehler:" #. type: itemize #: packaging-tutorial.tex:1729 msgid "" "This problem is caused by bitrot: gnujump has not been adjusted following " "linker changes. It requires a patch in the Debian package, which can be " "created with the following commands:" msgstr "" "Diese Problem entsteht durch ungepflegte Software: Gnujump wurde nicht auf die" "Änderungen beim Linker angepasst. Es benötigt im Debian-Paket den folgenden " "Patch, der mit den folgenden Befehlen erzeugt werden kann:" #. type: itemize #: packaging-tutorial.tex:1729 msgid "" "\\texttt{mkdir debian/patches}\\\\ \\texttt{quilt new linker-fixes.patch}\\" "\\ \\texttt{quilt add src/Makefile.am}\\\\" msgstr "" "\\texttt{mkdir debian/patches}\\\\ \\texttt{quilt new linker-fixes.patch}\\" "\\ \\texttt{quilt add src/Makefile.am}\\\\" #. type: itemize #: packaging-tutorial.tex:1729 msgid "Edit \\texttt{src/Makefile.am} and replace" msgstr "Bearbeiten Sie \\texttt{src/Makefile.am} und ersetzen Sie" #. type: lstlisting #: packaging-tutorial.tex:1729 #, no-wrap msgid "" "[basicstyle=\\ttfamily\\footnotesize]\n" "gnujump_LDFLAGS = $(all_libraries)" msgstr "" "[basicstyle=\\ttfamily\\footnotesize]\n" "gnujump_LDFLAGS = $(all_libraries)" #. type: itemize #: packaging-tutorial.tex:1729 msgid "by" msgstr "durch" #. type: lstlisting #: packaging-tutorial.tex:1729 #, no-wrap msgid "" "[basicstyle=\\ttfamily\\footnotesize]\n" "gnujump_LDFLAGS = -Wl,--as-needed\n" "gnujump_LDADD = $(all_libraries) -lm" msgstr "" "[basicstyle=\\ttfamily\\footnotesize]\n" "gnujump_LDFLAGS = -Wl,--as-needed\n" "gnujump_LDADD = $(all_libraries) -lm" #. type: itemize #: packaging-tutorial.tex:1729 msgid "\\texttt{quilt refresh}" msgstr "\\texttt{quilt refresh}" #. type: itemize #: packaging-tutorial.tex:1758 msgid "" "Since \\texttt{src/Makefile.am} was changed, autoreconf must be called " "during the build. To do that automatically with \\texttt{dh}, change the " "\\texttt{dh} call in \\texttt{debian/rules} from: \\texttt{dh \\$\\@ -{}-" "with autotools-dev}\\\\ to: \\texttt{dh \\$\\@ -{}-with autotools-dev -{}-" "with autoreconf}" msgstr "" "Da \\texttt{src/Makefile.am} geändert wurde, muss während des Baus Autoreconf " "aufgerufen werden. Um das mit \\texttt{dh} automatisch durchzuführen, ändern " "Sie den Aufruf von \\texttt{dh} in \\texttt{debian/rules} von \\texttt{dh " "\\$\\@ -{}-with autotools-dev} in \\\\ \\texttt{dh \\$\\@ -{}-with autotools-" "dev -{}-with autoreconf}" #. type: itemize #: packaging-tutorial.tex:1758 msgid "" "Use \\texttt{debc} to list the content of the generated package, and " "\\texttt{debi} to install it and test it." msgstr "" "Verwenden Sie \\texttt{debc}, um den Inhalt des erstellten Pakets aufzulisten " "und \\texttt{debi}, um es zu installlieren und zu testen" -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature