Hallo, anbei die aktualisierte Übersetzung. Da sich ein großer Anteil der Zeichenketten geändert hat, komplett anbei. Für konstruktive Kritik wäre ich dankbar. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# Translation of xsp debconf templates to German # Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007-2009, 2011, 2015. # This file is distributed under the same license as the xsp package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xsp 2.10-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xsp@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-30 15:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-02 20:41+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mono-apache-server4.templates:1001 msgid "Let mono-apache-server4 restart Apache?" msgstr "Soll mono-apache-server4 Apache neustarten?" #. Type: boolean #. Description #: ../mono-apache-server4.templates:1001 msgid "" "The Debian version of mono-apache-server4 includes a mono-server4-update " "script that creates a configuration file for Apache to start the ASP.NET " "applications, and mono-server4-update can restart Apache if there's a new " "configuration file (/etc/mono-server4/mono-server-hosts.conf). If this is " "true, then Apache will be restarted when there is a new mono-server4-hosts." "conf file." msgstr "" "Die Debian-Version von mono-apache-server4 enthält ein Skript mono-server-" "update, das eine Konfigurationsdatei für Apache erstellt, um die ASP.NET-" "Anwendungen zu starten. mono-server-update kann Apache neustarten, falls es " "eine neue Konfigurationsdatei (/etc/mono-server/mono-server-hosts.conf) " "gibt. Falls dies stimmt, dann wird Apache neu gestartet, wenn es eine neue " "mono-server-hosts.conf-Datei gibt." #. Type: note #. Description #: ../mono-apache-server4.templates:2001 ../mono-xsp4.templates:4001 msgid "ASP.NET 1.0 support removed" msgstr "ASP.NET 1.0-Unterstützung wurde entfernt" #. Type: note #. Description #: ../mono-apache-server4.templates:2001 msgid "" "You appear to have some ASP.NET 1.0 sites configured in /etc/mono-server. " "Support for the 1.0 profile has been removed from Mono 2.8 and above, and " "you are no longer able to serve ASP.NET 1.0 sites. You must reconfigure XSP " "to serve these sites using the 4.0 profile, assuming your application is " "compatible. Please see mono-server4-admin(8) to see how to regenerate a " "configuration for use with the 4.0 profile." msgstr "" "Es scheint, dass Sie einige ASP.NET-1.0-Sites in /etc/mono-server " "konfiguriert haben. Die Unterstützung für 1.0-Profile wurde aus Mono 2.8 und " "neuer entfernt und damit können ASP.NET-1.0-Sites nicht länger bedient " "werden. Sie müssen XSP neu konfigurieren, damit diese Sites mit " "dem 4.0-Profil bedient wird (wenn Ihre Anwendung kompatibel ist). " "Bitte lesen Sie mono-server4-admin(8), um zu " "erfahren, wie Sie eine Konfiguration für das 4.0-Profil regenerieren." #. Type: note #. Description #: ../mono-apache-server4.templates:3001 ../mono-xsp4.templates:5001 msgid "ASP.NET 2.0 support removed" msgstr "ASP.NET 2.0-Unterstützung wurde entfernt" #. Type: note #. Description #: ../mono-apache-server4.templates:3001 msgid "" "You appear to have some ASP.NET 2.0 sites configured in /etc/mono-server. " "Support for the 1.0 profile has been removed from Mono 4.0 and above, and " "you are no longer able to serve ASP.NET 2.0 sites. You must reconfigure XSP " "to serve these sites using the 4.0 profile, assuming your application is " "compatible. Please see mono-server4-admin(8) to see how to regenerate a " "configuration for use with the 4.0 profile." msgstr "" "Es scheint, dass Sie einige ASP.NET-2.0-Sites in /etc/mono-server " "konfiguriert haben. Die Unterstützung für 1.0-Profile wurde aus Mono 4.0 und " "neuer entfernt und damit können ASP.NET-2.0-Sites nicht länger bedient " "werden. Sie müssen XSP neu konfigurieren, damit diese Sites mit " "dem 4.0-Profil bedient wird (wenn Ihre Anwendung kompatibel ist). " "Bitte lesen Sie mono-server4-admin(8), um zu " "erfahren, wie Sie eine Konfiguration für das 4.0-Profil regenerieren." #. Type: boolean #. Description #: ../mono-xsp4.templates:1001 msgid "Start on boot?" msgstr "Beim Systemstart starten?" #. Type: boolean #. Description #: ../mono-xsp4.templates:1001 msgid "" "If this is true, then XSP4 will automatically start when the computer is " "turned on." msgstr "" "Falls dies stimmt, wird XSP4 automatisch gestartet, wenn der Computer " "eingeschaltet wird." #. Type: string #. Description #: ../mono-xsp4.templates:2001 msgid "Bind to address:" msgstr "An Adresse binden:" #. Type: string #. Description #: ../mono-xsp4.templates:2001 msgid "" "To function properly, XSP4 needs to be bound to an IP address. The default " "(\"0.0.0.0\") binds to all addresses of the server, but a specific port can " "be selected. To use XSP4 only locally, use \"127.0.0.1\" for the address." msgstr "" "Um korrekt zu funktionieren, muss XSP4 sich an eine IP-Adresse binden. Der " "Standard (»0.0.0.0«) bindet sich an alle Adressen auf dem Server, aber ein " "spezieller Port kann ausgewählt werden. Um XSP4 lokal zu verwenden, " "verwenden Sie »127.0.0.1« als Adresse." #. Type: string #. Description #: ../mono-xsp4.templates:3001 msgid "Bind to port:" msgstr "An Port binden:" #. Type: string #. Description #: ../mono-xsp4.templates:3001 msgid "" "XSP is bound to a specific port on the server. Common values are 80, 8080, " "or 8081." msgstr "" "XSP wird an einen speziellen Port auf dem Server gebunden. Typische Werte " "sind 80, 8080 oder 8081." #. Type: note #. Description #: ../mono-xsp4.templates:4001 msgid "" "You appear to have some ASP.NET 1.0 sites configured in /etc/mono-server. " "Support for the 1.0 profile has been removed from Mono 2.8 and above, and " "you are no longer able to serve ASP.NET 1.0 sites. You must reconfigure XSP " "to serve these sites using the 4.0 profile, assuming your application is " "compatible. Please see mono-xsp4-admin(8) to see how to regenerate a " "configuration for use with the 4.0 profile." msgstr "" "Es scheint, dass Sie einige ASP.NET-1.0-Sites in /etc/mono-server " "konfiguriert haben. Die Unterstützung für 1.0-Profile wurde aus Mono 2.8 und " "neuer entfernt und damit können ASP.NET-1.0-Sites nicht länger bedient " "werden. Sie müssen XSP neu konfigurieren, damit diese Sites mit " "dem 4.0-Profil bedient werden (wenn Ihre Anwendung kompatibel ist). " "Bitte lesen Sie mono-xsp4-admin(8), um zu erfahren, " "wie Sie eine Konfiguration für das 4.0-Profil regenerieren." #. Type: note #. Description #: ../mono-xsp4.templates:5001 msgid "" "You appear to have some ASP.NET 2.0 sites configured in /etc/mono-server2. " "Support for the 2.0 profile has been removed from Mono 4.0 and above, and " "you are no longer able to serve ASP.NET 2.0 sites. You must reconfigure XSP " "to serve these sites using the 4.0 profile, assuming your application is " "compatible. Please see mono-xsp4-admin(8) to see how to regenerate a " "configuration for use with the 4.0 profile." msgstr "" "Es scheint, dass Sie einige ASP.NET-2.0-Sites in /etc/mono-server2 " "konfiguriert haben. Die Unterstützung für 2.0-Profile wurde aus Mono 4.0 und " "neuer entfernt und damit können ASP.NET-2.0-Sites nicht länger bedient " "werden. Sie müssen XSP neu konfigurieren, damit diese Sites mit " "dem 4.0-Profil bedient werden (wenn Ihre Anwendung kompatibel ist). " "Bitte lesen Sie mono-xsp4-admin(8), um zu erfahren, " "wie Sie eine Konfiguration für das 4.0-Profil regenerieren." #~ msgid "Let mono-apache-server2 restart Apache?" #~ msgstr "Soll mono-apache-server2 Apache neustarten?" #~ msgid "" #~ "The Debian version of mono-apache-server2 includes a mono-server2-update " #~ "script that creates a configuration file for Apache to start the ASP.NET " #~ "applications, and mono-server2-update can restart Apache if there's a new " #~ "configuration file (/etc/mono-server2/mono-server2-hosts.conf). If this " #~ "is true, then Apache will be restarted when there is a new mono-server2-" #~ "hosts.conf file." #~ msgstr "" #~ "Die Debian-Version von mono-apache-server2 enthält ein Skript mono-" #~ "server2-update, das eine Konfigurationsdatei für Apache erstellt, um die " #~ "ASP.NET-Anwendungen zu starten. mono-server2-update kann Apache " #~ "neustarten, falls es eine neue Konfigurationsdatei (/etc/mono-server2/" #~ "mono-server2-hosts.conf) gibt. Falls dies stimmt, dann wird Apache neu " #~ "gestartet, wenn es eine neue mono-server2-hosts.conf-Datei gibt." #~ msgid "" #~ "If this is true, then XSP2 will automatically start when the computer is " #~ "turned on." #~ msgstr "" #~ "Falls dies stimmt, wird XSP2 automatisch gestartet, wenn Ihr Computer " #~ "eingeschaltet wird." #~ msgid "" #~ "To function properly, XSP2 needs to be bound to an IP address. The " #~ "default (\"0.0.0.0\") binds to all addresses of the server, but a " #~ "specific port can be selected. To use XSP2 only locally, use " #~ "\"127.0.0.1\" for the address." #~ msgstr "" #~ "Um korrekt zu funktionieren, muss XSP2 sich an eine IP-Adresse binden. " #~ "Der Standard (»0.0.0.0«) bindet sich an alle Adressen auf dem Server, " #~ "aber ein spezieller Port kann ausgewählt werden. Um XSP2 lokal zu " #~ "verwenden, verwenden Sie »127.0.0.1« für diese Adresse." # FIXME: Several superflous whitespaces #~ msgid "" #~ "You appear to have some ASP.NET 1.0 sites configured in /etc/mono-" #~ "server1. Support for the 1.0 profile has been removed from Mono 2.8 and " #~ "above, and you are no longer able to serve ASP.NET 1.0 sites. You must " #~ "reconfigure XSP to serve these sites using either 2.0 or 4.0 profiles, " #~ "assuming your application is compatible. Please see mono-server2-admin(8) " #~ "or mono-server4-admin(8) to see how to regenerate a configuration for " #~ "use with 2.0 or 4.0 profiles." #~ msgstr "" #~ "Es scheint, dass Sie einige ASP.NET-1.0-Sites in /etc/mono-server1 " #~ "konfiguriert haben. Die Unterstützung für 1.0-Profile wurde aus Mono 2.8 " #~ "und neuer entfernt und damit können ASP.NET-1.0-Sites nicht länger " #~ "bedient werden. Sie müssen XSP neu konfigurieren, damit diese Sites mit " #~ "entweder 2.0- oder 4.0-Profilen bedient werden (wenn Ihre Anwendung " #~ "kompatibel ist). Bitte lesen Sie mono-server2-admin(8) oder mono-server4-" #~ "admin(8), um zu erfahren, wie Sie eine Konfiguration für 2.0- oder 4.0-" #~ "Profile regenerieren."
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature