[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po://dpkg/scripts/po/de.po (Teil 9)



Hallo,
anbei Teil 9 mit der Bitte um konstruktive Kritik.

Vielen Dank & Grüße

            Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
#: scripts/dpkg-name.pl
#, perl-format
msgid "Usage: %s [<option>...] <file>...\n"
msgstr "Aufruf: %s [<Option>…] <Datei>…\n"

#: scripts/dpkg-name.pl
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -a, --no-architecture    no architecture part in filename.\n"
"  -o, --overwrite          overwrite if file exists.\n"
"  -k, --symlink            don't create a new file, but a symlink.\n"
"  -s, --subdir [dir]       move file into subdirectory (use with care).\n"
"  -c, --create-dir         create target directory if not there (use with "
"care).\n"
"  -?, --help               show this help message.\n"
"  -v, --version            show the version.\n"
"\n"
"file.deb changes to <package>_<version>_<architecture>.<package_type>\n"
"according to the 'underscores convention'.\n"
msgstr ""
"\n"
"Optionen:\n"
"  -a, --no-architecture    kein Architekturteil im Dateinamen\n"
"  -o, --overwrite          überschreiben, falls Datei existiert\n"
"  -k, --symlink            keine neue Datei erstellen, sondern einen "
"Symlink\n"
"  -s, --subdir [Verz]      Datei in Unterverzeichnis verschieben "
"(Vorsicht!)\n"
"  -c, --create-dir         Zielverzeichnis erstellen, falls nicht\n"
"                           vorhanden (Vorsicht!)\n"
"  -?, --help               diese Hilfemeldung anzeigen\n"
"  -v, --version            die Version anzeigen\n"
"\n"
"Datei.deb ändert sich in <Paket>_<Version>_<Architektur>.<Pakettyp>\n"
"gemäß der »Unterstrich-Konvention«.\n"

#: scripts/dpkg-name.pl
#, perl-format
msgid "cannot find '%s'"
msgstr "»%s« kann nicht gefunden werden"

#: scripts/dpkg-name.pl
#, perl-format
msgid "binary control file %s"
msgstr "binäre Steuerdatei %s"

#: scripts/dpkg-name.pl
#, perl-format
msgid "assuming architecture '%s' for '%s'"
msgstr "Architektur »%s« wird für »%s« vermutet"

#: scripts/dpkg-name.pl
#, perl-format
msgid "bad package control information for '%s'"
msgstr "ungültige Paketsteuerinformationen für »%s«"

#: scripts/dpkg-name.pl
#, perl-format
msgid "assuming section '%s' for '%s'"
msgstr "Sektion »%s« wird für »%s« vermutet"

#: scripts/dpkg-name.pl
#, perl-format
msgid "no Package field found in '%s', skipping package"
msgstr "kein Feld »Package« in »%s« gefunden, Paket übersprungen"

#: scripts/dpkg-name.pl
#, perl-format
msgid "created directory '%s'"
msgstr "Verzeichnis %s erstellt"

#: scripts/dpkg-name.pl
#, perl-format
msgid "cannot create directory '%s'"
msgstr "Verzeichnis »%s« kann nicht angelegt werden"

#: scripts/dpkg-name.pl
#, perl-format
msgid "no such directory '%s', try --create-dir (-c) option"
msgstr "kein Verzeichnis »%s«, versuchen Sie die Option --create-dir (-c)"

#: scripts/dpkg-name.pl
#, perl-format
msgid "skipping '%s'"
msgstr "»%s« wird übersprungen"

#: scripts/dpkg-name.pl
#, perl-format
msgid "cannot move '%s' to existing file"
msgstr "»%s« kann nicht auf eine existierende Datei verschoben werden"

#: scripts/dpkg-name.pl
#, perl-format
msgid "moved '%s' to '%s'"
msgstr "»%s« nach »%s« verschoben"

#: scripts/dpkg-name.pl
msgid "mkdir can be used to create directory"
msgstr "mkdir kann zum Erstellen von Verzeichnissen verwandt werden"

#: scripts/dpkg-name.pl
msgid "need at least a filename"
msgstr "mindestens ein Dateiname wird benötigt"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: