[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] ts://2048-qt/ts/2048-qt_de_DE.ts



On 30.03.2015 22:52, Holger Wansing wrote:
> Hi,
> 
> Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> wrote:
>>     <message>
>>         <location filename="../qml/main.qml" line="197"/>
>>         <source>BEST</source>
>>         <translation>BESTE</translation>
>>     </message>
>>     <message>
>>         <location filename="../qml/main.qml" line="257"/>
>>         <source>Join the numbers and get to the &lt;b&gt;2048 tile&lt;/b&gt;!</source>
>>         <translation>Verbinden Sie die Zahlen und erlangen Sie die &lt;b&gt;2048 Platte&lt;/b&gt;!</translation>
> 
> Ist das eine sinnvolle Übersetzung: die Platte erlangen (oder wie Mario
> vorschlug: die Platte erreichen)?
> Ich könnte mir vorstellen, dass etwas gemeint ist wie:
> 	den Gipfel erreichen
> 	unter die Besten kommen
> 	sich auf die Liste der Besten kämpfen
> 
> Allerdings ist das nur eine Vermutung, evtl. gestützt durch den vorherigen
> String "BEST"

Hi,

ich schlage vor den Begriff entweder mit Kachel oder Feld zu übersetzen.
Ihr könnt euch das am besten veranschaulichen, indem ihr einen Blick auf
den Screenshot hier werft.

https://screenshots.debian.net/package/2048-qt

Verbinden Sie die Zahlen und erreichen Sie das 2048-Feld.

oder

Verbinden Sie die Zahlen und gelangen Sie zum 2048-Feld.

Grüße

Markus


Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: