Hi Vielen Dank für deine Hilfe.. Anbei noch mal die Po... hoffe ich habe es soweit korrekt gemacht. Ansonsten schönen Sonntag. Alex Am 27.11.2014 um 19:21 schrieb Chris Leick: > Hallo Alex, > > alex bachmer: >> Würde mich freuen, wenn jemand die Geduld hat und mir erklären kann, wie >> man diese erstellt. > > Zum Betreff: Im Grunde reicht das für den Robot. Ganz korrekt wäre > allerdings: > [RFR] man://manpages-de/po/man8/systemd-halt.service.8.po > wobei po/man8/ der Pfad und systemd-halt.service.8.po der Programmname > ist. > > # German translation of manpages > # This file is distributed under the same license as the manpages-de > package. > # Copyright © of this file: > > Hier trägst Du Dich ein > # Copyright © of this file 2014 Alexander Bachmer > <alex.bachmer@t-online.de> > > > Project-Id-Version: manpages-de\n" > > Obwohl das oft weggelassen wird, gehört hier normalerweise die Version > hin. > Project-Id-Version: manpages-de 1.8-1\n" > > #. type: Plain text > msgid "" > "systemd-halt.service, systemd-poweroff.service, > systemd-reboot.service, " > "systemd-kexec.service, systemd-shutdown - System shutdown logic" > msgstr "" > "systemd-halt.service, systemd-poweroff.service, > systemd-reboot.service, " > "systemd-kexec.service, systemd-shutdown - Prozedur zum herunterfahren > des " > "Systems" > > Herunterfahren groß > > > > #. type: Plain text > msgid "" > "systemd-halt\\&.service is a system service that is pulled in by > halt\\&." > "target and is responsible for the actual system halt\\&. Similarly, > systemd-" > "poweroff\\&.service is pulled in by poweroff\\&.target, > systemd-reboot\\&." > "service by reboot\\&.target and systemd-kexec\\&.service by > kexec\\&.target " > "to execute the respective actions\\&." > msgstr "" > "systemd-halt\\&.service ist ein Systemdienst der in den Modus > halt\\&.target " > "wechselt und verantwortlich für das Anhalten des Systems ist. > Vergleichbar " > "mit systemd-poweroff\\&.service für den Modus poweroff\\&.target, > systemd-" > "reboot\\&.service in den reboot\\&.target- und > systemd-kexec\\&.service in " > "den kexec\\&.target-Modus wechselt und dort die jeweiligen > Anweisungen " > "durchführt." > > Systemd-halt\\&.service, -poweroff etc groß > > > #. type: Plain text > msgid "" > "When these services are run, they ensure that PID 1 is replaced by > the /lib/" > "systemd/systemd-shutdown tool which is then responsible for the actual " > "shutdown\\&. Before shutting down, this binary will try to unmount all " > "remaining file systems, disable all remaining swap devices, detach all " > "remaining storage devices and kill all remaining processes\\&." > msgstr "" > "Sobald dieser Dienst läuft, wird sichergestellt, dass PID 1 durch /lib/" > "systemd/systemd-shutdown ersetzt wird. Dieser ist dann verantwortlich > für " > "das aktuelle Herunterfahren des Systems. Vor dem Herunterfahren, wird > das " > "übrige Dateisystem ausgehangen, swap Geräte abgeschaltet sowie die > übrigen " > "Speichergeräte und Prozesse." > > s/dieser Dienst läuft/diese Dienste laufen/ > s/durch/vom Werkzeug/ > s/Dieser/Dies/ > s/aktuelle/tatsächliche/ > Den letzten Satz würde ich anders formulieren: > Vor dem Herunterfahren wird dieses Programm versuchen, alle > verbleibenden Dateisysteme auszuhängen, die verbleibenden > Speichergeräte zu trennen und alle verbleibenden Prozesse zu beenden. > > > #. type: Plain text > msgid "" > "It is necessary to have this code in a separate binary because > otherwise " > "rebooting after an upgrade might be broken\\ \\&\\(em the running PID > 1 " > "could still depend on libraries which are not available any more, thus " > "keeping the file system busy, which then cannot be re-mounted > read-only\\&." > msgstr "" > "Es ist absolut wichtig, dass dieser Code in einer separaten Binary > ist, da " > "sonst ein Neustart, nach einem Upgrade, nicht mehr funktionieren > könnte\\ \\&" > "\\(zb. könnte die laufende PID 1 abhängig von Libraries sein, die gar > nicht " > "mehr verfügbar sind. Diese könnten das System fortgehend > beschäftigen, dass " > "es nicht in den Lesemodus neu eingehangen wird\\&." > > s/absolut wichtig/nötig/ > s/einer separaten Binary ist/einem separaten Programm liegt/ > s/nicht mehr funktionieren könnte/möglicherweise nicht mehr funktioniert/ > s/Libraries/Bibliotheken/ > > > #. type: Plain text > msgid "" > "Immediately before executing the actual system > halt/poweroff/reboot/kexec " > "systemd-shutdown will run all executables in > /lib/systemd/system-shutdown/ " > "and pass one arguments to them: either \"halt\", \"poweroff\", > \"reboot\" or " > "\"kexec\", depending on the chosen action\\&. All executables in this " > "directory are executed in parallel, and execution of the action is not " > "continued before all executables finished\\&." > msgstr "" > "Unmittelbar nach dem Ausführen des Anhalten, Herunterfahren, > Neustarten oder " > "Starten des Systems, führt systemd-shutdown alle ausführbaren Dateien > in /" > "lib/systemd/system-shutdown/ mit folgenden Argumenten aus: entweder > \"halt" > "\", \"poweroff\", \"reboot\" or \"kexec\", abhängig von der zuvor " > "getroffenen Entscheidung. Alle Dateien im Ordner werden parallel > ausgeführt. " > "Es wird nicht weiter fortgefahren, bis alle laufenden Skripte beendet > wurden." > > s/nach dem Ausführen/vor dem tatsächlichen/ > Wir verwenden französische Gänsefüßchen (Guillemets) » ...«, auf der > dt. Tastatur ALTGR+Y bzw X, also z.B. »halt« > > s/Dateien/ausführbare Dateien/ > s/Ordner/Verzeichnisse/ (Ordner ist eher Windows) > Das sind soweit ich weiß keine Skripte, oder? > > > #. type: Plain text > msgid "" > "Note that systemd-halt\\&.service (and the related units) should > never be " > "executed directly\\&. Instead, trigger system shutdown with a command > such " > "as \"systemctl halt\" or suchlike\\&." > msgstr "" > "Beachten Sie, dass Sie systemd-halt\\&.service ( oder vergleichbare ) " > "niemals direkt aufrufen sollten. Statt dessen benutzen Sie den Befehl " > "\"systemctl halt\"." > > s/( oder vergleichbare )/(und die zugehörigen Units)/ > Lösen Sie das Herunterfahren stattdessen mit einem Befehl wie … aus > > > Ansonsten ok. > > Gruß, > Chris > >
Attachment:
systemd-halt.service.8.po
Description: application/gettext
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature