[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://dictionaries-common/debian/po/de.po



Hallo Chris,

Am 23.07.2014 21:45, schrieb Chris Leick:
> Hallo,
> 
> da mehr als die Hälfte der Zeichenketten verändert oder neu ist, habe ich die
> komplette Datei angehängt (31 Zeichenketten). Es geht hier um die Einrichtung
> von Wörterbüchern und Wortlisten. Bitte um Korrektur.
> 
> Gruß,
> Chris
> 
> 
> 
> Christian Perrier:
>> The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
>> dictionaries-common. This process has resulted in changes that may make your
>> existing translation incomplete.
>> Please send the updated file as a wishlist bug against the package.
>>
>> The deadline for receiving the updated translation is
>> Wednesday, August 06, 2014.
> 

#. Type: error
#. Description
#. TRANSLATORS: DO NOT TRANSLATE variable names such as ${value}
#: ../dictionaries-common.templates:3001
msgid ""
"This error message can also appear during ispell dictionary or wordlist "
"renaming (e.g.: wenglish -> wamerican). In this case it is harmless and "
"everything will be fixed after you select your default in the menu(s) shown "
"after this message."
msgstr ""
"Diese Fehlermeldung kann außerdem bei Umbenennung eines Ispell-Wörterbuchs "
"oder einer Wortliste erscheinen (z.B. wenglish -> wamerican). In diesem Fall "
"ist sie harmlos und alles wird korrigiert, nachdem Sie Ihre Voreinstellung im "
"Menü ausgewählt haben, das nach diesem Hinweis erscheint."

s/im Menü/im Menü oder in den Menüs


#. Type: boolean
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:6001
msgid "Move non-FHS stuff under /usr/dict to /usr/dict-pre-FHS?"
msgstr "Nicht-FHS-Material aus /usr/dict nach /usr/dict-pre-FHS verschieben?"

Würde ich als vollständigen Fragesatz ausschreiben, also:
"Soll Nicht-FHS-Material aus /usr/dict nach /usr/dict-pre-FHS verschoben werden?"


#. Type: boolean
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:7001
msgid "Remove obsolete /etc/dictionary link?"
msgstr "Veralteten Verweis /etc/dictionary löschen?"

Siehe oben:
"Soll der veraltete Verweis /etc/dictionary gelöscht werden?"


#. Type: boolean
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:7001
msgid ""
"This system has an obsolete symlink \"/etc/dictionary\". This is no longer "
"meaningful, and should be removed."
msgstr ""
"Dieses System hat einen veralteten symbolischen Verweis »/etc/dictionary«. "
"Dieser hat keinen Sinn mehr und sollte entfernt werden."

s/keinen Sinn/keine Bedeutung (oder freier "wird nicht mehr benötigt")


#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:8001
msgid "Problems rebuilding an ${xxpell} hash file (${hashfile})"
msgstr "Probleme beim Neubauen einer ${xxpell}-Hash-Datei (${hashfile})"

s/beim Neubauen/bei der Neuerstellung


#. Type: boolean
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:9001
msgid "Remove obsolete /usr/dict symlink?"
msgstr "Veralteten symbolischen Verweis /usr/dict löschen?"

Siehe oben:
"Soll der veraltete symbolische Verweis /usr/dict gelöscht werden?"


#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:10001
msgid "Default values for ispell dictionary/wordlist not set"
msgstr "Standardwerte für Ispell-Wörterbücher/-Wortlisten nicht gesetzt"

s/nicht gesetzt/sind nicht gesetzt (ggf. auch noch mit Satzpunkt)


Christian Perrier hat heute morgen eine Aktualisierung der Vorlage geschickt
(Termin 7. August), die müsste noch eingearbeitet werden.

Gruß Mario


Reply to: