Hi Chris, Am Samstag, 5. April 2014 um 10:48:57 schrieb Chris Leick: > #: nova/virt/xenapi/agent.py:62 nova/virt/xenapi/vmops.py:1434 > #, python-format > msgid "TIMEOUT: The call to %(method)s timed out. args=%(args)r" > msgstr "" > "TIMEOUT: Der Aufruf von %(method)s ist in eine Zeitüberschreitung > geraten. " > "Argumente=%(args)r" > > hat die (vorgegebene?) Zeit überschritten. Davon bin ich weniger begeistert. »Zeitüberschreitung« möchte ich als Stichwort gerne behalten. > #: nova/virt/xenapi/agent.py:66 nova/virt/xenapi/vmops.py:1438 > #, python-format > msgid "" > "NOT IMPLEMENTED: The call to %(method)s is not supported by the agent. " > "args=%(args)r" > msgstr "" > "NICHT IMPLEMENTIERT: Der Aufruf von %(method)s wird vom Agenten nicht " > "unterstützt. Argumente=%(args)r" > > In der deutschen Sprache ist ein Agent eine Person mit Geheimauftrag > oder etwas ähnliches. In der Fachsprache aber nicht, da ist das einfach ein Programm, das, beispielsweise stellvertretend für einen Benutzer, bestimmte Aufgaben erledigt: http://www.itwissen.info/definition/lexikon/Agent-agent.html Den Rest hab ich wieder übernommen, besten Dank dafür! Grueße Erik -- Linux User: 499744 Linux Machine: 434256 No need to CC me ;) I do NOT accept HTML e-mails!
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.