[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://nova/po/de.po (Teil 16/20)



Teil 16 von 20, 75% geschafft!

-- 
Linux User: 499744
Linux Machine: 434256

No need to CC me ;)
I do NOT accept HTML e-mails!
#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:153
#, python-format
msgid "Got image size of %(size)s for the image %(image)s"
msgstr "Image-Größe %(size)s wurde für das Image %(image)s abgerufen"

#: nova/virt/xenapi/agent.py:62 nova/virt/xenapi/vmops.py:1434
#, python-format
msgid "TIMEOUT: The call to %(method)s timed out. args=%(args)r"
msgstr ""
"TIMEOUT: Der Aufruf von %(method)s ist in eine Zeitüberschreitung geraten. "
"Argumente=%(args)r"

#: nova/virt/xenapi/agent.py:66 nova/virt/xenapi/vmops.py:1438
#, python-format
msgid ""
"NOT IMPLEMENTED: The call to %(method)s is not supported by the agent. "
"args=%(args)r"
msgstr ""
"NICHT IMPLEMENTIERT: Der Aufruf von %(method)s wird vom Agenten nicht "
"unterstützt. Argumente=%(args)r"

#: nova/virt/xenapi/agent.py:71 nova/virt/xenapi/vmops.py:1443
#, python-format
msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s. args=%(args)r"
msgstr ""
"Der Aufruf von %(method)s hat einen Fehler zurückgegeben: %(e)s. Argumente="
"%(args)r"

#: nova/virt/xenapi/agent.py:81
#, python-format
msgid ""
"The agent call to %(method)s returned an invalid response: %(ret)r. "
"path=%(path)s; args=%(args)r"
msgstr ""
"Der Agentenaufruf von %(method)s hat eine unzulässige Antwort gegeben: %(ret)r."
"Pfad=%(path)s; Argumente=%(args)r"

#: nova/virt/xenapi/agent.py:91
#, python-format
msgid "Failed to query agent version: %(resp)r"
msgstr "Abfrage der Agentenversion ist fehlgeschlagen: %(resp)r"

#: nova/virt/xenapi/agent.py:103
msgid "Querying agent version"
msgstr "Agentenversion wird abgefragt"

#: nova/virt/xenapi/agent.py:117
msgid "Reached maximum time attempting to query agent version"
msgstr "Der Abruf der Agentenversion dauert zu lange"

#: nova/virt/xenapi/agent.py:126
#, python-format
msgid "Updating agent to %s"
msgstr "Agent wird auf %s aktualisiert"

#: nova/virt/xenapi/agent.py:133
#, python-format
msgid "Failed to update agent: %(resp)r"
msgstr "Aktualisierung des Agenten fehlgeschlagen: %(resp)r"

#: nova/virt/xenapi/agent.py:148
msgid "Setting admin password"
msgstr "Admin-Passwort wird gesetzt"

#: nova/virt/xenapi/agent.py:158
#, python-format
msgid "Failed to exchange keys: %(resp)r"
msgstr "Schlüsselaustausch fehlgeschlagen: %(resp)r"

#: nova/virt/xenapi/agent.py:177
#, python-format
msgid "Failed to update password: %(resp)r"
msgstr "Aktualisierung des Passworts fehlgeschlagen: %(resp)r"

#: nova/virt/xenapi/agent.py:185
#, python-format
msgid "Injecting file path: %r"
msgstr "Dateipfad wird injiziert: %r"

#: nova/virt/xenapi/agent.py:197
#, python-format
msgid "Failed to inject file: %(resp)r"
msgstr "Injizierung der Datei fehlgeschlagen: %(resp)r"

#: nova/virt/xenapi/agent.py:205
msgid "Resetting network"
msgstr "Netzwerk wird zurückgesetzt"

#: nova/virt/xenapi/agent.py:209
#, python-format
msgid "Failed to reset network: %(resp)r"
msgstr "Netzwerk konnte nicht zurückgesetzt werden: %(resp)r"

#: nova/virt/xenapi/agent.py:263
#, python-format
msgid "OpenSSL error: %s"
msgstr "OpenSSL-Fehler: %s"

#: nova/virt/xenapi/driver.py:142
msgid ""
"Must specify xenapi_connection_url, xenapi_connection_username "
"(optionally), and xenapi_connection_password to use "
"compute_driver=xenapi.XenAPIDriver"
msgstr ""
"Sie müssen xenapi_connection_url, xenapi_connection_username (optional), "
"and xenapi_connection_password angeben, um "
"compute_driver=xenapi.XenAPIDriver verwenden zu können"

#: nova/virt/xenapi/driver.py:169
msgid "Failure while cleaning up attached VDIs"
msgstr "Fehlschlag beim Aufräumen der angeschlossenen VDIs"

#: nova/virt/xenapi/driver.py:347
#, python-format
msgid "Could not determine key: %s"
msgstr "Schlüssel konnte nicht ermittelt werden: %s"

#: nova/virt/xenapi/driver.py:562
msgid "Host startup on XenServer is not supported."
msgstr "Host-Starts auf dem XenServer werden nicht unterstützt"

#: nova/virt/xenapi/driver.py:609
msgid "Unable to log in to XenAPI (is the Dom0 disk full?)"
msgstr ""
"Die Anmeldung an der XenAPI klappt nicht (Ist die Dom0-Festplatte voll?)"

#: nova/virt/xenapi/driver.py:647
msgid "Host is member of a pool, but DB says otherwise"
msgstr "Der Host gehört zu einem Pool, aber die DB behauptet das Gegenteil"

#: nova/virt/xenapi/driver.py:731 nova/virt/xenapi/driver.py:745
#, python-format
msgid "Got exception: %s"
msgstr "Ausnahme erhalten: %s"

#: nova/virt/xenapi/fake.py:662 nova/virt/xenapi/fake.py:764
#: nova/virt/xenapi/fake.py:783 nova/virt/xenapi/fake.py:851
msgid "Raising NotImplemented"
msgstr "NotImplemented tritt auf"

#: nova/virt/xenapi/fake.py:664
#, python-format
msgid "xenapi.fake does not have an implementation for %s"
msgstr "xenapi.fake enthält keine Implementation von %s"

#: nova/virt/xenapi/fake.py:698
#, python-format
msgid "Calling %(localname)s %(impl)s"
msgstr "%(localname)s %(impl)s wird aufgerufen"

#: nova/virt/xenapi/fake.py:703
#, python-format
msgid "Calling getter %s"
msgstr "Abrufer %s wird aufgerufen"

#: nova/virt/xenapi/fake.py:706
#, python-format
msgid "Calling setter %s"
msgstr "Setzer %s wird aufgerufen"

#: nova/virt/xenapi/fake.py:766
#, python-format
msgid ""
"xenapi.fake does not have an implementation for %s or it has been called "
"with the wrong number of arguments"
msgstr ""
"xenapi.fake enthält keine Implementation von %s oder wurde mit der falschen "
"Anzahl Argumenten aufgerufen"

#: nova/virt/xenapi/host.py:70
#, python-format
msgid ""
"Instance %(name)s running on %(host)s could not be found in the database:"
" assuming it is a worker VM and skip ping migration to a new host"
msgstr ""
"Die Instanz %(name)s, die auf dem Host %(host)s läuft, konnte nicht in der "
"Datenbank gefunden werden: Es wird daher angenommen, dass das eine Worker-VM "
"ist und die Ping-Migration auf einen neuen Host übersprungen."

#: nova/virt/xenapi/host.py:156
#, python-format
msgid "Unable to get SR for this host: %s"
msgstr "SR für diesen Host ist nicht abrufbar: %s"

#: nova/virt/xenapi/host.py:188
msgid "Unable to get updated status"
msgstr "Zustandsaktualisierung lässt sich nicht abrufen"

#: nova/virt/xenapi/host.py:191
#, python-format
msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s."
msgstr "Der Aufruf von %(method)s hat einen Fehler zurückgegeben: %(e)s"

#: nova/virt/xenapi/network_utils.py:29
#, python-format
msgid "Found non-unique network for name_label %s"
msgstr "Nicht-einzigartiges Netzwerk für name_label %s gefunden"

#: nova/virt/xenapi/network_utils.py:47
#, python-format
msgid "Found non-unique network for bridge %s"
msgstr "Nicht-einzigartiges Netzwerk für Netzwerkbrücke %s gefunden"

#: nova/virt/xenapi/network_utils.py:49
#, python-format
msgid "Found no network for bridge %s"
msgstr "Kein Netzwerk für Netzwerkbrücke %s gefunden"

#: nova/virt/xenapi/pool.py:75
#, python-format
msgid ""
"Aggregate %(aggregate_id)s: unrecoverable state during operation on "
"%(host)s"
msgstr ""
"Aggregat %(aggregate_id)s: Nicht zu rettender Zustand während der Operation "
"an %(host)s"

#: nova/virt/xenapi/pool.py:166
#, python-format
msgid "Unable to eject %(host)s from the pool; pool not empty"
msgstr "%(host)s kann nicht aus dem Pool geholt werden; der Pool ist nicht leer"

#: nova/virt/xenapi/pool.py:182
#, python-format
msgid "Unable to eject %(host)s from the pool; No master found"
msgstr "%(host)s kann nicht aus dem Pool geholt werden; kein Master gefunden"

#: nova/virt/xenapi/pool.py:199
#, python-format
msgid "Pool-Join failed: %(e)s"
msgstr "Pool-Beitritt fehlgeschlagen: %(e)s"

#: nova/virt/xenapi/pool.py:202
#, python-format
msgid "Unable to join %(host)s in the pool"
msgstr "%(host)s kann nicht im Pool aufgenommen werden"

#: nova/virt/xenapi/pool.py:218
#, python-format
msgid "Pool-eject failed: %(e)s"
msgstr "Pool-Entlassung fehlgeschlagen: %(e)s"

#: nova/virt/xenapi/pool.py:230
#, python-format
msgid "Unable to set up pool: %(e)s."
msgstr "Pool lässt sich nicht einrichten: %(e)s"

#: nova/virt/xenapi/pool.py:241
#, python-format
msgid "Pool-set_name_label failed: %(e)s"
msgstr "Pool-set_name_label fehlgeschlagen: %(e)s"

#: nova/virt/xenapi/vif.py:104
#, python-format
msgid "Found no PIF for device %s"
msgstr "PIF für Gerät %s nicht gefunden"

#: nova/virt/xenapi/vif.py:123
#, python-format
msgid ""
"PIF %(pif_rec['uuid'])s for network %(bridge)s has VLAN id %(pif_vlan)d. "
"Expected %(vlan_num)d"
msgstr ""
"PIF %(pif_rec['uuid'])s für das Netzwerk %(bridge)s hat die VLAN-ID %"
"(pif_vlan)d. Erwartet wurde %(vlan_num)d"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:215
msgid "Created VM"
msgstr "VM erstellt"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:227
msgid "VM destroyed"
msgstr "VM zerstört"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:234
msgid "VM already halted, skipping shutdown..."
msgstr "VM hat schon angehalten, Herunterfahren wird übersprungen …"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:238
msgid "Shutting down VM"
msgstr "VM wird heruntergefahren"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:270
#, python-format
msgid "VBD not found in instance %s"
msgstr "VBD in Instanz %s nicht gefunden"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:287
#, python-format
msgid "VBD %s already detached"
msgstr "VBD %s bereits getrennt"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:290
#, python-format
msgid "VBD %(vbd_ref)s detach rejected, attempt %(num_attempt)d/%(max_attempts)d"
msgstr ""
"Trennung der VBD %(vbd_ref)s abgelehnt, Versuch %(num_attempt)d/%"
"(max_attempts)d"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:295
#, python-format
msgid "Unable to unplug VBD %s"
msgstr "VBD %s lässt sich nicht entfernen"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:300
#, python-format
msgid "Reached maximum number of retries trying to unplug VBD %s"
msgstr "Höchstanzahl der Versuche, das VBD %s zu entfernen, erreicht"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:311
#, python-format
msgid "Unable to destroy VBD %s"
msgstr "VBD %s lässt sich nicht zerstören"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:330
#, python-format
msgid "Creating %(vbd_type)s-type VBD for VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s ... "
msgstr ""
"VBD des %(vbd_type)s-Typs wird für VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s erstellt …"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:333
#, python-format
msgid "Created VBD %(vbd_ref)s for VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s."
msgstr "VBD %(vbd_ref)s für VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s wurde erstellt."

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:344
#, python-format
msgid "Unable to destroy VDI %s"
msgstr "VDI %s lässt sich nicht zerstören"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:376
#, python-format
msgid ""
"Created VDI %(vdi_ref)s (%(name_label)s, %(virtual_size)s, %(read_only)s)"
" on %(sr_ref)s."
msgstr ""
"VDI %(vdi_ref)s (%(name_label)s, %(virtual_size)s, %(read_only)s) auf %"
"(sr_ref)s wird erstellt."

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:487
#, python-format
msgid "Cloned VDI %(vdi_ref)s from VDI %(vdi_to_clone_ref)s"
msgstr "VDI %(vdi_ref)s wurde aus VDI %(vdi_to_clone_ref)s geklont"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:507
#, python-format
msgid "No primary VDI found for %(vm_ref)s"
msgstr "Keine primäre VDI für %(vm_ref)s gefunden"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:513
msgid "Starting snapshot for VM"
msgstr "Schnappschuss für VM wird gestartet"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:540
#, python-format
msgid "Created snapshot %(template_vdi_uuid)s with label '%(label)s'"
msgstr ""
"Schnappschuss %(template_vdi_uuid)s mit Bezeichnung »%(label)s« erstellt"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:582
#, python-format
msgid "Destroying cached VDI '%(vdi_uuid)s'"
msgstr "Zwischengespeicherte VDI »%(vdi_uuid)s« wird zerstört"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:640
#, python-format
msgid "Asking xapi to upload %(vdi_uuids)s as ID %(image_id)s"
msgstr "xapi wird gebeten, %(vdi_uuids)s als ID %(image_id)s hochzuladen"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:834
#, python-format
msgid ""
"Fast cloning is only supported on default local SR of type ext. SR on "
"this system was found to be of type %(sr_type)s. Ignoring the cow flag."
msgstr ""
"Schnellklonen wird nur auf vorgegebenen Lokal-SRs des Typs ext unterstützt, "
"auf diesem System wurde aber ein SR des Typs %(sr_type)s vorgefunden. Das "
"COW-Flag wird ignoriert."

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:912
#, python-format
msgid "Unrecognized cache_images value '%s', defaulting to True"
msgstr "Nicht erkannter cache_images-Wert »%s«, Vorgabe »True« wird benutzt"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:946
#, python-format
msgid "Fetched VDIs of type '%(vdi_type)s' with UUID '%(vdi_uuid)s'"
msgstr "VIDs vom Typ »%(vdi_type)s« mit UUID »%(vdi_uuid)s« abgerufen"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:958
#, python-format
msgid ""
"download_vhd %(image_id)s, attempt %(attempt_num)d/%(max_attempts)d, "
"params: %(params)s"
msgstr ""
"download_vhd %(image_id)s, Versuch %(attempt_num)d/%(max_attempts)d, "
"Parameter: %(params)s"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:971
#, python-format
msgid "download_vhd failed: %r"
msgstr "download_vhd fehlgeschlagen: %r"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:995
#, python-format
msgid "Asking xapi to fetch vhd image %(image_id)s"
msgstr "xapi wird gebeten, das VHD-Image %(image_id)s abzurufen"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1040
#, python-format
msgid "vdi_uuid=%(cur_vdi_uuid)s vdi_size_bytes=%(vdi_size_bytes)d"
msgstr "vdi_uuid=%(cur_vdi_uuid)s vdi_size_bytes=%(vdi_size_bytes)d"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1056
#, python-format
msgid "image_size_bytes=%(size_bytes)d, allowed_size_bytes=%(allowed_size_bytes)d"
msgstr ""
"image_size_bytes=%(size_bytes)d, allowed_size_bytes=%(allowed_size_bytes)d"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1060
#, python-format
msgid ""
"Image size %(size_bytes)d exceeded instance_type allowed size "
"%(allowed_size_bytes)d"
msgstr ""
"Die Image-Größe %(size_bytes)d übersteigt die für instance_type erlaubte Größe "
"%(allowed_size_bytes)d"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1082
#, python-format
msgid "Fetching image %(image_id)s, type %(image_type_str)s"
msgstr "Image %(image_id)s vom Typ %(image_type_str)s wird abgerufen"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1095
#, python-format
msgid "Size for image %(image_id)s: %(virtual_size)d"
msgstr "Größe des Images %(image_id)s: %(virtual_size)d"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1104
#, python-format
msgid ""
"Kernel/Ramdisk image is too large: %(vdi_size)d bytes, max %(max_size)d "
"bytes"
msgstr ""
"Kernel-/Ramdisk-Image ist zu groß: %(vdi_size)d Byte, max. %(max_size)d Byte"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1123
#, python-format
msgid "Copying VDI %s to /boot/guest on dom0"
msgstr "VDI %s wird nach /boot/guest auf dom0 kopiert"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1137
#, python-format
msgid "Kernel/Ramdisk VDI %s destroyed"
msgstr "Kernel/Ramdisk-VDI %s zerstört"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1146
msgid "Failed to fetch glance image"
msgstr "Abruf des Glance-Images fehlgeschlagen"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1184
#, python-format
msgid "Detected %(image_type_str)s format for image %(image_ref)s"
msgstr "Format %(image_type_str)s für Image %(image_ref)s entdeckt"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1205
#, python-format
msgid "Looking up vdi %s for PV kernel"
msgstr "VDI %s für PV-Kernel wird nachgeschlagen"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1223
#, python-format
msgid "Unknown image format %(disk_image_type)s"
msgstr "Unbekanntes Image-Format %(disk_image_type)s"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1254
#, python-format
msgid "VDI %s is still available"
msgstr "VDI %s ist immer noch verfügbar"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1350
#, python-format
msgid "Unable to parse rrd of %(vm_uuid)s"
msgstr "rrd von %(vm_uuid)s ist nicht auswertbar"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1370
#, python-format
msgid "Re-scanning SR %s"
msgstr "Neu-Absuchen des SR %s"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1398
#, python-format
msgid "Flag sr_matching_filter '%s' does not respect formatting convention"
msgstr ""
"Schalter sr_matching_filter »%s« hält sich nicht an die Formatierungskonvention"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1416
msgid ""
"XenAPI is unable to find a Storage Repository to install guest instances "
"on. Please check your configuration and/or configure the flag "
"'sr_matching_filter'"
msgstr ""
"XenAPI ist nicht in der Lage, ein Speicher-Repository zur Installation von "
"Gastinstanzen aufzutreiben. Bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration und/oder "
"konfigurieren Sie den Schalter »sr_matching_filter«."

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1429
msgid "Cannot find SR of content-type ISO"
msgstr "SR des Inhalts-Typs ISO kann nicht gefunden werden"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1437
#, python-format
msgid "ISO: looking at SR %(sr_rec)s"
msgstr "ISO: es wird auf das SR %(sr_rec)s geachtet"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1439
msgid "ISO: not iso content"
msgstr "ISO: Kein ISO-Inhalt"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1442
msgid "ISO: iso content_type, no 'i18n-key' key"
msgstr "ISO: ISO-content_type, kein »i18n-key«-Schlüssel"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1445
msgid "ISO: iso content_type, i18n-key value not 'local-storage-iso'"
msgstr "ISO: ISO-content_type, i18n-key-Wert nicht »local-storage-iso«"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1449
msgid "ISO: SR MATCHing our criteria"
msgstr "ISO: SR PASST zu unseren Kriterien"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1451
msgid "ISO: ISO, looking to see if it is host local"
msgstr "ISO: ISO, es wird nachgesehen, ob es Host-lokal ist"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1454
#, python-format
msgid "ISO: PBD %(pbd_ref)s disappeared"
msgstr "ISO: PBD %(pbd_ref)s ist verschwunden"

#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1457
#, python-format
msgid "ISO: PBD matching, want %(pbd_rec)s, have %(host)s"
msgstr "ISO: PBD passt, %(pbd_rec)s ist gewollt, %(host)s ist vorhanden"

Reply to: