[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://nova/po/de.po (Teil 8/20)



Hi Chris,

Am Mittwoch, 5. März 2014 um 21:51:41 schrieb Chris Leick:

>   #: nova/compute/manager.py:2010
> #, python-format
> msgid "Detach volume %(volume_id)s from mountpoint %(mp)s"
> msgstr "Volume %(volume_id)s wird vom Einhängepunkt %(mp)s entfernt"
> 
> 
> Mir gefällt »gelöst« oder »getrennt« besser. Vielleicht ginge auch
> »aushängen« analog zum »einhängen« (auch nachfolgend)

hab mich für »gelöst« entschieden, weil in der selben Zeile von einem 
Einhängepunkt die Rede ist. Das find ich eleganter.


> #: nova/compute/manager.py:2536
> msgid "Updating bandwidth usage cache"
> msgstr "Bandbreitenverwendungs-Cache wird aktualisiert"
> 
> Bandbreitenverwendungszwischenspeicher
> oder Zwischenspeicher der Bandbreitenverwendung

»Zwischenspeicher« soll man laut Wortliste nur für allgemeine Erwähnungen 
verwenden (so interpretiere ich jedenfalls die Klammer), hier geht es aber um 
die Technik (den Cache an sich). Ich bleibe folglich lieber bei »Cache«.


> #: nova/compute/resource_tracker.py:308
> #, python-format
> msgid ""
> "Can't find claim %s.  It may have been 'finished' twice, or it has"
> "already timed out."
> msgstr ""
> "Die Belegung %s kann nicht gefunden werden. Sie kann zwei Mal
> ›abgeschlossen‹" "worden sein oder ist in einen Timeout gelaufen."
> 
> Sind diese einzelnen Gänsefüßchen beabsichtigt?

Ja, die stehen in der Vorlage. Hab sie aber ersetzt.


> #: nova/db/sqlalchemy/api.py:4747
> msgid "Flavor exists"
> msgstr "Flavor vorhanden"
> 
> Hatten wir bereits (Variante)

Richtig, deswegen hab ich es gleich für die ganze Datei übernommen.

Nicht Kommentiertes hab ich übernommen, besten Dank dafür!

Grueße
Erik

-- 
Linux User: 499744
Linux Machine: 434256

No need to CC me ;)
I do NOT accept HTML e-mails!

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.


Reply to: