[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Wortliste: section / area (Debian-Archiv)



Hi,

Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de> wrote:
> Hallo Holger!
> 
>  > ich habe gerade festgestellt, dass die Wortliste bezüglich der Begriffe
>  > "section" und "area" (betreffend das Debian-Archiv) nicht ideal 
> aufgestellt
>  > ist.
>  >
>  > Derzeit ist enthalten:
>  > section - Bereich (des Debian-Archivs)
>  >
>  > area fehlt komplett.
>  >
>  > Laut Debian Policy Handbuch unter
>  > http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-subsections
>  > ist "area" einer der Werte aus "main contrib non-free",
>  > während "section" eine weitere Unterteilung nach Funktionen der Software
>  > darstellt, die Werte wie "database, debug, devel, doc, editors" und viele
>  > weitere enthalten kann.
>  > Zu allem Unglück kann das Section:-Feld in der control-Datei auch 
> zusätzlich
>  > noch die area enthalten (bei einem Editor in non-free würde das Feld 
> Section
>  > "non-free/editors" lauten).
>  > Somit verschwimmt die Differenzierung zwischen area und section noch mal
>  > ein wenig.
> 
> Vielleicht ist das eine Diskussion auf debian-l10n-englisch wert. Auch 
> wenn es
> vielleicht die Büchse der Pandora öffnen könnte, weil es um historisch
> gewachsene Strukturen geht.
> 
>  >
>  > Da section z.B. ziemlich generisch ist, liefert die Suche im Archiv 
> dieser
>  > Liste zahllose Treffer auf section, die meisten aber nicht bezüglich das
>  > Debian-Archiv. Ich habe daher keinen Überblick, ob da schon mal eine
>  > Diskussion diesbezüglich gelaufen ist oder ähnliches...
>  >
>  > Vorschläge meinerseits:
>  >
>  > area - Bereich (des Debian-Archivs) [Werte sind: main, contrib
>  > oder non-free] [vergl. dazu auch section]
>  > section - Sektion (des Debian-Archivs) [mögliche Werte z.B.:
>  > database, debug, devel, doc, editors ...]
>  > [vergl. dazu auch area]
> 
> Mit section -> Sektion tue ich mir schwer, obwohl laut leo auch Sektion eine
> mögliche Übersetzung ist. Die möglichen Werte für section empfinde ich als
> Sortierungskriterien|Suchworte|Tags oder Auszeichnung(en) (Markup(s)). Aber
> ich habe gerade auch keine Idee, was passt :-(
> 
>  > Für section ist (vor allem aus dem Umfeld der manpages) "Abschnitt" auch
>  > ziemlich gängig, … Daher müsste man diesen Fall in der Wortliste noch
>  > zusäzlich erwähnen:
>  >
>  > section - Abschnitt (z.B. bei manpages)
> 
> +1


Es steht jetzt folgendes drin:

area - Bereich (des Debian-Archivs) [Werte sind: main, contrib oder non-free] 
[vergl. dazu auch section]

section - Abschnitt (z.B. bei manpages); Sektion (des Debian-Archivs) [mögliche 
Werte z.B.: database, debug, devel, doc, editors ...] [vergl. dazu auch area] 



Holger

-- 
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Created with Sylpheed 3.0.2
    under  D e b i a n   G N U / L I N U X   6.0  ( S q u e e z e )
        Registered LinuxUser #311290 - http://linuxcounter.net/
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =


Reply to: