[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [Website, 15.06.2013] Debian 7.1



Hallo Erik,

dann schaun wir mal ...

1d0
<  <p>This stable update adds a few important corrections to the following
3c2,4
<  packages:</p>
---

<p>Diese Stable-Veröffentlichung nimmt an den folgenden Paketen einige

wichtige Korrekturen vor:</p>

s/Stable-Veröffentlichung/Stable-Aktualisierung/ oder /Aktualisierung von Stable/


<  <tr><th>Package</th>                <th>Reason</th></tr>
---

<tr><th>Pakete</th>                <th>Grund</th></tr>
s/Pakete/Paket/




 "Fix generation of wrong interrupt table for MSP430FR5xxx targets, resulting in blown security fuses">
---

<correction gcc-msp430                       "Behebt die Erstellung einer falschen Interrupt-Tabelle für MSP430FR5xxx-Ziele, die zu durchgebrannten Sicherheits-Fuses führte">

durchgebrannten Sicherungen


<  <correction gitg                             "Fix run-time crashes and drag'n'drop">
---

<correction gitg                             "Behebt Laufzeit-Abstürze und Drag'n'Drop">
Laufzeitabstürze
Ziehen und Ablegen


<  <correction gnome-settings-daemon            "Fix segfault on mipsel; fix crash when the<q>Disable touchpad while typing</q>  option is activated">
---

<correction gnome-settings-daemon            "Behebt Speicherzugriffsfehler auf mipsel; behebt Absturz, wenn die Option<q>Touchpad beim Tippen abschalten</q>  aktiviert ist">

s/mipsel/MIPSel/
siehe http://de.wikipedia.org/wiki/MIPSel

<  <correction mozc                             "Fix error connecting to mozc-server as root; fix dependencies of fcitx-mozc">
---

<correction mozc                             "Behebt den Fehler beim Verbinden mit dem mozc-Server als root; korrigiert Abhängigkeiten von fcitx-mozc">

Mozc-Server und Root groß am Anfang? (auch bei anderen Paketnamen)

 <correction openblas                         "Fix crashes and use of uninitialised data; fix FTBFS on powerpc machines with Power7 arch">
---

<correction openblas                         "Behebt Abstürze und die Verwendung nicht initialisierter Daten; repariert FTBFS auf powerpc-Maschinen mit Power7-Architektur">
PowerPC
http://de.wikipedia.org/wiki/Powerpc


<  <correction pcsc-lite                        "Fix upgrades from squeeze and the check for a running systemd">
---

<correction pcsc-lite                        "Repariert Versionsaufstiege aus Squeeze und die Prüfung, ob systemd läuft">

Systemd (am Anfang groß) kleinschreiben würde ich solche Programmnamen nur, wenn es um die Aufrufsyntax geht, in normalen Sätzen sind es normale Nomen, die meiner Meinung groß geschrieben werden.


<  <correction php5                             "Fix CVE-2013-1643 patch, crash in garbage collection, drops in FPM receiving data in FastCGI, libmagic detection of Microsoft Office documents, and mssql connector with Azure SQL; fix $_SERVER[REQUEST_TIME] in filter SAPI; make the Breaks on php5-suhosin versioned to allow suhosin backports">
---

<correction php5                             "Repariert die Korrektur für CVE-2013-1643, Absturz der Garbage-Collection, Einbrüche der FPM beim Empfangen von Daten in FastCGI, libmagic-Entdeckung von Microsoft-Office-Dokumenten, und mssql-Verbindung mit Azure SQL; behebt $_SERVER[REQUEST_TIME] in der Filter-SAPI SAPI; versioniert die Breaks von php5-suhosin, um suhosin-Backports zu erlauben">

Hier scheint ein SAPI zuviel zu sein.


<dsa 2013 2672 kfreebsd-9              "Interpretationskonflikt">
147c150
<  <dsa 2013 2672 kfreebsd-9              "Interpretation conflict">
Sind hier und bei den nachfolgenden deutsch und englisch vertauscht?


<dsa 2013 2694 spip                    "Privilegieneskalation">
191c194
<  <dsa 2013 2694 spip                    "Privilege escalation">
-
Rechteausweitung?



<dsa 2013 2697 gnutls26                "Array-Auslesung außerhalb der Grenzen">
197c200
<  <dsa 2013 2697 gnutls26                "Out-of-bounds array read">


Lesen außerhalb des Feldes?


Ansonsten konnte ich nichts finden.

Gruß,
Chris


Reply to: