[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: German translation update



Hallo,
On Sun, May 26, 2013 at 05:50:09PM +0200, Chris Leick wrote:
> #: ../bin/parsechangelog:169
> msgid ""
> "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2
> or later "
> "for copying conditions. There is NO warranty."
> msgstr ""
> "Dieses Programm ist freie Software, die unter der GNU General Public
> Licence "
> "Version 2 oder neueren Versionen lizenziert wird. Es gibt KEINE Garantie."
> 
> Es gibt bei diesen Lizenzübersetzungen eine deutsche
> Standardübersetzung. Ob die so optimal ist, sei mal dahingestellt,
> allerdings ist sie in allen Programmen einheitlich:
> http://www.gnu.de/documents/gpl-2.0.de.html
> Dort wird u.a. »späteren Versionen« verwandt

Ich habe den Übersetzer dazu angeschrieben, aber keinerlei Rückmeldung
bekommen :-(( (Ich finde »spätere« ebenfalls unglücklich)

Viele Grüße

           Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: