[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [Website] 01.03.2013: Möördschndaising



Hi Chris,

On Wednesday 27 February 2013 21:31:34 Chris Leick wrote:

> > Außerdem überlege ich gerade, die recht sperrige Schlagzeile sehr frei zu
> > übersetzen, etwa:
> > »Entdecken Sie Debians stressfreie Handelsmarken, die Ihnen die Werbung
> > für Debian erleichtern!« oder so ähnlich. Was haltet ihr davon?
> 
> Klingt gut

Ausgezeichnet.


>   Da die Freigabe der nächsten Stable-Veröffentlichung Debian
> 7.0<q>Wheezy</q> näher rückt, ermuntern wir zur Herstellung von
> Wheezy-Merchandising-Artikeln (T-Shirts, Aufkleber, Tassen usw.), welche
> das
> <a href="http://wiki.debian.org/DebianArt/Themes/Joy";>Artwork der kommenden
> neuen Version</a>  enthalten.
> 
> Wheezy-Werbeartikeln? (auch nachfolgend)
> 
> Ist Artwork eigentlich verständlich? Wie wäre hier Layout?

Das wäre suboptimal, denn Layout greift hier zu kurz. Zum Artwork gehört in der 
Regel ein Bildschirmhintergrund (die verlinkte Seite handelt nur von 
Bildschirmhintergründen), einige Distros haben auch Farben annektiert (SUSE bspw. 
ist grün), bei MS Windows gehören sogar Töne zum Artwork (zumindest bis Win XP).

Nicht Kommentiertes habe ich jedenfalls übernommen, besten Dank dafür!

Grueße
Erik

-- 
Linux User: 499744
Linux Machine: 434256

No need to CC me ;)
# Status: [content-frozen]
# $Id: 20130301.wml 4672 2013-02-27 11:58:16Z jbr-guest $
# $Rev: 4672 $

<define-tag pagetitle>Entdecken Sie Debians stressfreie Handelsmarken, die 
Ihnen die Werbung für Debian erleichtern!</define-tag>

## When is this announcement likely to be send out?  Please keep in mind,
## that it should also be reviewed and translated
<define-tag release_date>2013-03-01</define-tag>
#use wml::debian::news

##
## Translators should uncomment the following line and add their name
## Leaving translation at 1.1 is okay; that's the first version which will
## be added to Debian's webwml repository
##
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Erik Pfannenstein"


<p>
Das Debian-Projekt freut sich, bekanntgeben zu dürfen, dass gemäß der 
<a href="$(HOME)/trademark#policy">neuen Marken-Lizenzierungs-Richtlinie</a> 
das Debian-Logo nun <a href="$(HOME)/intro/free">frei</a> verwendet werden 
darf, egal ob mit oder ohne kommerziellem Hintergrund. Das Debian-Projekt 
ermuntert zur ausgiebigen Verwendung seiner Marken in jeder Art und Weise, die 
für Debian und freie Software wirbt.
</p>

<p>
Stefano Zacchiroli, derzeitiger Debian-Projektleiter und einer der 
Hauptbefürworter der neuen Marken-Lizenzierungs-Richtlinie, sagte:
<q>Software-Freiheiten und Handelsmarken passen schlecht zusammen. Wir alle 
wollen bekannte Projektnamen in der Werbung für freie Software sehen, aber wir 
können es nicht riskieren, dass die Benutzer mit ihrer Hilfe dazu verleitet 
werden, proprietäre Spyware herunterzuladen. Mit der Hilfe vom 
<a href="http://www.spi-inc.org/";>SPI</a> und des 
<a href="http://www.softwarefreedom.org/";>SFLC</a> ist es uns gelungen, unsere 
Markenrichtlinien so auszubalancieren, dass unter anderem alle Arten 
kommerzieller Verwendung erlaubt werden. Wir empfehlen nur, die Kunden 
ausdrücklich darauf hinzuweisen, welcher Teil des Verkaufspreises als Spende 
ans Debian-Projekt geht.</q>
</p>

<p>
Da die Freigabe der nächsten Stable-Veröffentlichung Debian 7.0 <q>Wheezy</q> 
näher rückt, ermuntern wir zur Herstellung von Wheezy-Werbeartikeln 
(T-Shirts, Aufkleber, Tassen usw.), welche das
<a href="http://wiki.debian.org/DebianArt/Themes/Joy";>Artwork der kommenden 
neuen Version</a> enthalten.
</p>

<p>
Wir laden Sie außerdem ein, bei der Liste der 
<a href="$(HOME)/misc/merchandise">Hersteller von Debian-Merchandise</a> 
vorbeizuschauen. Möchten Sie in diese Liste aufgenommen werden, finden Sie dazu
Informationen am unteren Ende der Seite.
</p>


<h2>Über Debian</h2>

<p>Das Debian-Projekt wurde 1993 von Ian Murdock als wirklich freies 
Gemeinschaftsprojekt gegründet. Seitdem ist das Projekt zu einem der größten 
und einflussreichsten Open-Source-Projekte angewachsen. Tausende von 
Freiwilligen aus aller Welt arbeiten zusammen, um Debian-Software herzustellen 
und zu betreuen. Verfügbar in über 70 Sprachen und eine große Bandbreite an 
Rechnertypen unterstützend bezeichnet sich Debian als das <q>universelle 
Betriebssystem</q>.</p>

<h2>Kontaktinformationen</h2>

<p>Für weitere Informationen besuchen Sie bitte die Debian-Webseiten unter 
<a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a> oder schicken eine E-Mail an 
&lt;press@debian.org&gt;.</p>

Reply to: