[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[Website] 01.03.2013: Möördschndaising



Hallo zusammen,

das Debian-Projekt hat die Marken-Lizenzierungs-Richtlinie überarbeitet (müsste man 
übrigens noch übersezten), um Merchandising zu erleichtern und hat dazu eine 
Pressemitteilung verfasst. Hier ist die Übersetzung mit der üblichen Bitte um 
konstruktive Kritik.

Außerdem überlege ich gerade, die recht sperrige Schlagzeile sehr frei zu 
übersetzen, etwa:
»Entdecken Sie Debians stressfreie Handelsmarken, die Ihnen die Werbung für Debian 
erleichtern!« oder so ähnlich. Was haltet ihr davon?

Grueße
Erik	


-- 
Linux User: 499744
Linux Machine: 434256

No need to CC me ;)	
# Status: [content-frozen]
# $Id: 20130301.wml 4672 2013-02-27 11:58:16Z jbr-guest $
# $Rev: 4672 $

<define-tag pagetitle>Discover Debian's hassle-free trademarks, use them
to promote Debian!</define-tag>

<define-tag pagetitle>Entdecken Sie Debians stressfreie Handelsmarken und 
verwenden Sie sie für Debian-Werbung!</define-tag>

## When is this announcement likely to be send out?  Please keep in mind,
## that it should also be reviewed and translated
<define-tag release_date>2013-03-01</define-tag>
#use wml::debian::news

##
## Translators should uncomment the following line and add their name
## Leaving translation at 1.1 is okay; that's the first version which will
## be added to Debian's webwml repository
##
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Erik Pfannenstein"


<p> 
The Debian Project is pleased to announce that, according to the terms of
the <a href="$(HOME)/trademark#policy">new trademark policy</a>, Debian
logos and marks may now be used <a href="$(HOME)/intro/free">freely</a>
for both non-commercial and commercial purposes. The Debian Project
encourages wide use of its marks in all ways that promote 
Debian and free software.
</p>

<p>
Das Debian-Projekt freut sich, bekanntgeben zu dürfen, dass gemäß der 
<a href="$(HOME)/trademark#policy">neuen Marken-Lizenzierungs-Richtlinie</a> 
das Debian-Logo nun <a href="$(HOME)/intro/free">frei</a> verwendet werden 
darf, egal ob mit oder ohne kommerziellem Hintergrund. Das Debian-Projekt 
ermuntert zur ausgiebigen Verwendung seiner Marken auf sämtliche Arten und 
Weisen, die Debian und freie Software bewerben.
</p>

-----

<p>
Stefano Zacchiroli, current Debian Project Leader and one of the main
promoters of the new trademark policy, said <q>Software freedoms and
trademarks are a difficult match. We all want to see well-known project
names used to promote free software, but we cannot risk they will be
abused to trick users into downloading proprietary spyware. With the help
of <a href="http://www.spi-inc.org/";>SPI</a> and <a
href="http://www.softwarefreedom.org/";>SFLC</a>, we have
struck a good balance in our new trademark policy. Among other
positive things, it allows all sorts of commercial use; we only
recommend clearly informing customers about how much of the sale price
will be donated to Debian.</q>
</p>

<p>
Stefano Zacchiroli, derzeitiger Debian-Projektleiter und einer der 
Hauptbefürworter der neuen Marken-Lizenzierungs-Richtlinie, sagte:
<q>Software-Freiheiten und Handelsmarken passen schlecht zusammen. Wir alle 
wollen bekannte Projektnamen in der Werbung für freie Software sehen, aber wir 
können es nicht riskieren, dass die Benutzer mit ihrer Hilfe dazu verleitet 
werden, proprietäre Spyware herunterzuladen. Mit der Hilfe vom 
<a href="http://www.spi-inc.org/";>SPI</a> und des 
<a href="http://www.softwarefreedom.org/";>SFLC</a> ist es uns gelungen, unsere 
Markenrichtlinien so auszubalancieren, dass unter anderem alle Arten 
kommerzieller Verwendung erlaubt werden. Wir empfehlen nur, die Kunden 
ausdrücklich darauf hinzuweisen, welcher Teil des Verkaufspreises als Spende 
ans Debian-Projekt geht.</q>
</p>

-----

<p> 
As the arrival of the new stable release, Debian 7.0 <q>Wheezy</q>, approaches,
vendors are encouraged to create Wheezy-themed merchandise (t-shirts,
stickers, mugs, etc.), using the 
<a href="http://wiki.debian.org/DebianArt/Themes/Joy";>upcoming 
release's artwork</a>.
</p>

<p>
Da die Freigabe der nächsten Stable-Veröffentlichung Debian 7.0 <q>Wheezy</q> 
näher rückt, ermuntern wir zur Herstellung von Wheezy-Merchandising-Artikeln 
(T-Shirts, Aufkleber, Tassen usw.), welche das
<a href="http://wiki.debian.org/DebianArt/Themes/Joy";>Artwork der kommenden 
neuen Version</a> enthalten.
</p>

-----

<p>
We invite you to check out the current list of
<a href="$(HOME)/misc/merchandise">Debian
merchandise vendors</a>, and see the information at the bottom of the
page if you would like to be added to it.
</p>


<p>
Wir laden Sie außerdem ein, bei der Liste der 
<a href="$(HOME)/misc/merchandise">Hersteller von Debian-Merchandise</a> 
vorbeizuschauen. Möchten Sie in diese Liste aufgenommen werden, finden Sie dazu
Informationen am unteren Ende der Seite.
</p>

-----

<h2>About Debian</h2>

<p>
The Debian Project was founded in 1993 by Ian Murdock to be a truly
free community project. Since then the project has grown to be one of
the largest and most influential open source projects.  Thousands of
volunteers from all over the world work together to create and
maintain Debian software. Available in 70 languages, and
supporting a huge range of computer types, Debian calls itself the
<q>universal operating system</q>.
</p>

<h2>Contact Information</h2>

<p>For further information, please visit the Debian web pages at
<a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a> or send mail to
&lt;press@debian.org&gt;.</p>



<h2>Über Debian</h2>

<p>Das Debian-Projekt wurde 1993 von Ian Murdock als wirklich freies 
Gemeinschaftsprojekt gegründet. Seitdem ist das Projekt zu einem der größten 
und einflussreichsten Open-Source-Projekte angewachsen. Tausende von 
Freiwilligen aus aller Welt arbeiten zusammen, um Debian-Software herzustellen 
und zu betreuen. Verfügbar in über 70 Sprachen und eine große Bandbreite an 
Rechnertypen unterstützend bezeichnet sich Debian als das <q>universelle 
Betriebssystem</q>.</p>

<h2>Kontaktinformationen</h2>

<p>Für weitere Informationen besuchen Sie bitte die Debian-Webseiten unter 
<a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a> oder schicken eine E-Mail an 
&lt;press@debian.org&gt;.</p>

Reply to: