[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/malloc.3



Hallo Erik,

> Meine Anmerkungen:

Vielen Dank dafür. Ich habe die B<NULL> verschlankt:


#. type: Plain text
msgid ""
"The B<free>() function frees the memory space pointed to by I<ptr>, which " "must have been returned by a previous call to B<malloc>(), B<calloc>() or " "B<realloc>(). Otherwise, or if I<free(ptr)> has already been called before, "
"undefined behavior occurs.  If I<ptr> is NULL, no operation is performed."
msgstr ""
"B<free>() gibt den Speicher frei, auf den I<ptr> zeigt, welcher von einem "
"früheren Aufruf von B<malloc>(), B<calloc>() oder B<realloc>() belegt worden " "sein muss. Andernfalls oder wenn I<free(ptr)> bereits aufgerufen wurde, ist "
"das Verhalten nicht definiert. Wenn I<ptr> NULL ist, wird keine Operation "
"ausgeführt."


#. type: Plain text
msgid ""
"The B<realloc>() function changes the size of the memory block pointed to "
"by I<ptr> to I<size> bytes.  The contents will be unchanged in the range "
"from the start of the region up to the minimum of the old and new sizes. If "
"the new size is larger than the old size, the added memory will I<not> be "
"initialized.  If I<ptr> is NULL, then the call is equivalent to I<malloc"
"(size)>, for all values of I<size>; if I<size> is equal to zero, and I<ptr> " "is not NULL, then the call is equivalent to I<free(ptr)>. Unless I<ptr> is " "NULL, it must have been returned by an earlier call to B<malloc>(), B<calloc>"
"()  or B<realloc>().  If the area pointed to was moved, a I<free(ptr)> is "
"done."
msgstr ""
"B<realloc>() ändert die Größe des Speicherblocks, auf den I<ptr> zeigt, auf "
"I<size> Byte. Der Inhalt bleibt unverändert im Bereich vom Anfang des "
"Speicherbereichs bis zum Minimum von alter und neuer Größe. Falls die neue "
"Größe die alte überschreitet, wird der zusätzliche Speicher I<nicht> "
"initialisiert. Falls I<ptr> gleich NULL ist, ist der Aufruf äquivalent zu "
"I<malloc(size)>; falls die Größe gleich Null ist und I<ptr> ist von "
"NULL verschieden, ist der Aufruf äquivalent zu I<free(ptr)>. Wenn "
"I<ptr> nicht NULL ist, muss er von einem früheren Aufruf von B<malloc>(), "
"B<calloc>() oder B<realloc>() zurückgegeben worden sein. Falls der Bereich, "
"auf den verwiesen wurde, verschoben wurde, wird I<free(ptr)> aufgerufen."


#. type: Plain text
msgid ""
"The B<realloc>() function returns a pointer to the newly allocated memory, " "which is suitably aligned for any kind of variable and may be different from "
"I<ptr>, or NULL if the request fails.  If I<size> was equal to 0, either "
"NULL or a pointer suitable to be passed to B<free>()  is returned.  If "
"B<realloc>() fails the original block is left untouched; it is not freed or "
"moved."
msgstr ""
"Die Funktion B<realloc>() gibt einen Zeiger auf den neu belegten Speicher "
"zurück, welcher für alle Arten von Variablen passend ausgerichtet ist und "
"sich von I<ptr> unterscheiden kann, oder NULL falls die Anforderung "
"scheitert. Falls I<size> gleich 0 war, wird entweder NULL oder ein für die "
"Übergabe an B<free>() geeigneter Zeiger zurückgegeben. Wenn B<realloc>() "
"scheitert, bleibt der ursprüngliche Block unverändert - er wird nicht "
"freigegeben oder verändert."


#. type: Plain text
msgid ""
"Crashes in B<malloc>(), B<calloc>(), B<realloc>(), or B<free>() are almost " "always related to heap corruption, such as overflowing an allocated chunk or "
"freeing the same pointer twice."
msgstr ""
"Abstürze in B<malloc>(), B<calloc>(), B<realloc>() oder B<free>() haben "
"nahezu immer einen Bezug zu einem beschädigten Heap, wie z.B. eine Nutzung "
"von mehr als dem zugeordneten Bereich (overflowing) oder die doppelte "
"Freigabe eines Zeigers."


#. type: Plain text
msgid ""
"The B<realloc>() function returns a pointer to the newly allocated memory, " "which is suitably aligned for any kind of variable and may be different from "
"I<ptr>, or NULL if the request fails.  If I<size> was equal to 0, either "
"NULL or a pointer suitable to be passed to B<free>()  is returned.  If "
"B<realloc>() fails the original block is left untouched; it is not freed or "
"moved."
msgstr ""
"Die Funktion B<realloc>() gibt einen Zeiger auf den neu belegten Speicher "
"zurück, welcher für alle Arten von Variablen passend ausgerichtet ist und "
"sich von I<ptr> unterscheiden kann, oder NULL falls die Anforderung "
"scheitert. Falls I<size> gleich 0 war, wird entweder NULL oder ein für die "
"Übergabe an B<free>() geeigneter Zeiger zurückgegeben. Wenn B<realloc>() "
"scheitert, bleibt der ursprüngliche Block unverändert - er wird nicht "
"freigegeben oder verändert."


Grüße
MartinS


Reply to: