[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: icinga 1.7.0-3: Please update debconf PO translation for the package icinga



Hallo,
da Matthias nicht antwortet, hätte jemand anderes Zeit und Lust, die
Aktualiserung der Übersetzung der Vorlage vorzunehmen?

Vielen Dank & Grüße

                      Helge
On Mon, Jun 11, 2012 at 08:15:16AM +0200, Christian Perrier wrote:
> Hi,
> 
> The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
> icinga. This process has resulted in changes that may make your
> existing translation incomplete.
> 
> A round of translation updates is being launched to synchronize all
> translations.
> 
> Please send the updated file as a wishlist bug against the package.
> 
> 
> The deadline for receiving the updated translation is
> Monday, June 25, 2012.
> 
> Thanks,
> 

> # translation of po-debconf template to German
> # This file is distributed under the same license as the icinga package.
> #
> # Copyright ©:
> # Matthias Julius <mdeb@julius-net.net>, 2006, 2010.
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: icinga 1.0.1-3\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: icinga@packages.debian.org\n"
> "POT-Creation-Date: 2012-06-11 08:15+0200\n"
> "PO-Revision-Date: 2010-05-20 00:04-0400\n"
> "Last-Translator: Matthias Julius <mdeb@julius-net.net>\n"
> "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
> "Language: de\n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
> "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
> 
> #. Type: multiselect
> #. Description
> #: ../icinga-cgi.templates:2001
> msgid "Apache servers to configure for icinga:"
> msgstr "Für Icinga einzurichtende Apache-Server:"
> 
> #. Type: multiselect
> #. Description
> #: ../icinga-cgi.templates:2001
> msgid "Please select which Apache servers should be configured for icinga."
> msgstr ""
> "Bitte wählen Sie, welche Apache-Server für Icinga eingerichtet werden sollen."
> 
> #. Type: multiselect
> #. Description
> #: ../icinga-cgi.templates:2001
> msgid ""
> "If you would prefer to perform configuration manually, leave all servers "
> "unselected."
> msgstr ""
> "Falls Sie es vorziehen, die Einrichtung manuell durchzuführen, wählen Sie "
> "keine Server aus."
> 
> #. Type: password
> #. Description
> #: ../icinga-cgi.templates:3001
> msgid "Icinga web administration password:"
> msgstr "Passwort für die Web-Administration von Icinga:"
> 
> #. Type: password
> #. Description
> #: ../icinga-cgi.templates:3001
> msgid ""
> "Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
> msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für den Benutzer »icingaadmin« ein."
> 
> #. Type: password
> #. Description
> #: ../icinga-cgi.templates:3001
> msgid ""
> "This is the username and password to use when connecting to the Icinga "
> "server after completing the configuration. If you do not provide a password, "
> "you will have to configure access to Icinga manually later on."
> msgstr ""
> "Dies sind Benutzername und Passwort zur Anmeldung beim Icinga-Server nach "
> "dessen Einrichtung. Falls Sie kein Passwort eingeben, müssen Sie den Zugang "
> "zu Icinga manuell einrichten."
> 
> #. Type: password
> #. Description
> #: ../icinga-cgi.templates:4001
> msgid "Re-enter password to verify:"
> msgstr "Passwort nochmal eingeben:"
> 
> #. Type: password
> #. Description
> #: ../icinga-cgi.templates:4001
> msgid ""
> "Please enter the same user password again to verify you have typed it "
> "correctly."
> msgstr "Bitte geben Sie dasselbe Passwort zur Überprüfung erneut ein."
> 
> #. Type: error
> #. Description
> #: ../icinga-cgi.templates:5001
> msgid "Password input error"
> msgstr "Fehler bei der Passworteingabe"
> 
> #. Type: error
> #. Description
> #: ../icinga-cgi.templates:5001
> msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
> msgstr ""
> "Die beiden Passwörter, die Sie eingegeben haben, sind nicht gleich. Bitte "
> "versuchen Sie es noch einmal."
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../icinga-common.templates:2001
> msgid "Use external commands with Icinga?"
> msgstr ""
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../icinga-common.templates:2001
> msgid ""
> "As a security feature, Icinga in its default configuration does not look for "
> "external commands. Enabling external commands will give the web server write "
> "access to the nagios command pipe and is required if you want to be able to "
> "use the CGI command interface."
> msgstr ""
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../icinga-common.templates:2001
> msgid "If unsure, do not enable external commands."
> msgstr ""


-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: