[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[Website] News vom 25.04.2012



Hallo zusammen,

morgen gibt's wieder ein Lebenszeichen von Debian und dessen Übersetzung von mir. 
Beide sind voll mit tollen Buzzwords zum Thema »Cloud«. Wie immer bitte ich um eure 
fachliche Meinung zur Übersetzung.

Allerdings musste ich stellenweise ein wenig freier übersetzen, weil es sonst 
ziemlich verworren geworden wäre (z. B. im dritten Absatz).

Grueße
Erik

-- 
Linux User: 499744
Linux Machine: 434256

No need to CC me ;)
# Status: [content-frozen]
# $Id: 2012-04-25-cloud.wml 3622 2012-04-24 09:57:17Z boutil-guest $
# $Rev: 3622 $

<define-tag pagetitle>Erstellen Sie Ihre eigene <q>Cloud</q> mit Debian <q>Wheezy</q></define-tag>

<define-tag release_date>2012-04-25</define-tag>
#use wml::debian::news

# #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Erik Pfannenstein"


#### !!! PLEASE DON'T CHANGE ANYTHING ON THIS ANNOUNCEMENT, APART FROM
#### SPELLING ERRORS: PEOPLE FROM OPENSTACK AND XCP ALREADY ACKED ON THIS
#### TEXT!!!


<p> 
The Debian Project produces an entirely Free operating system that empowers its
users to be in control of the software running their computers. These days,
more and more computing is being moved away from user computers to the so
called <q>cloud</q> &mdash; a vague term often used to refer
to <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Software_as_a_service";>Software as a
Service (SaaS)</a> offerings. We are concerned that, without the needed care,
this trend might put in jeopardy most of the freedoms that users enjoy when
running (on their computers) software that is Free according to
the <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Debian Free Software Guidelines</a>.
</p>

<p>Das Debian-Projekt erstellt ein vollständig freies Betriebssystem, das seine 
Benutzer ermächtigt, die Kontrolle über die auf ihren Rechnern laufende 
Software zu haben. Heutzutage wandert mehr und mehr Datenverarbeitung von den 
Rechnern der Benutzer in die sogenannte <q>Cloud</q> &mdash; einem undeutlichen 
Begriff, der sich meistens auf 
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Software_as_a_service";>Software as a Service (SaaS)</a>-Angebote 
bezieht. Wir sind davon überzeugt, dass, wenn man nicht aufpasst, dieser Trend 
die meisten der Freiheiten gefährdet, welche die Benutzer genießen, 
wenn sie (auf ihren Rechnern) 
<a href="http://$(HOME)/social_contract#guidelines">DFSG</a>-freie 
Software ausführen. </p>

-----

<p>
We encourage Debian users to prefer <q>cloud</q> offerings where the SaaS
infrastructure is entirely made of Free Software and can be run under their
control. We encourage Debian users to deploy their own <q>clouds</q>, as the
ultimate way to retain all the freedoms that Debian stands for.
</p>

<p>
Wir ermuntern Debian-Benutzer, <q>Cloud</q>-Angebote vorzuziehen, bei denen die 
gesamte SaaS-Infrastruktur auf Freier Software aufsetzt und unter ihrer 
Kontrolle betrieben werden kann. Wir ermuntern Debian-Benutzer, ihre eigene 
<q>Cloud</q> zu erstellen, als ultimativen Weg, alle Freiheiten zu behalten, 
für die Debian steht.</p>

-----

<p>
To help our users with these tasks, we are proud to announce the availability
of several new technologies that would ease the deployment of Debian-based
<q>clouds</q>. Starting with the forthcoming release of Debian 7.0
<q>Wheezy</q>, users will find ready to use packages for OpenStack® and
Xen Cloud Platform (XCP).
<br />
OpenStack®, the open source cloud OS, has been created to drive industry
standards and end cloud lock-in. OpenStack® is a common, open platform for
both public and private clouds with the support of more than 2,600 global
project participant and over 150 industry leading companies. The open source
cloud operating system enables businesses to manage computers, storage, and
networking resources via a self-service portal and APIs on standard hardware
at massive scale.
To find out more about OpenStack®, you can visit the
<a href="http://www.OpenStack.org";>official website</a>.
<br />
The Xen Cloud Platform (XCP) is a Free Software project that is hosted by
<a href="http://xen.org";>xen.org</a> that delivers an enterprise-ready,
server virtualization and cloud computing platform.
XCP integrates with the following cloud orchestration stacks: CloudStack, 
OpenNebula and OpenStack®.
To find out more about XCP, you can visit the
<a href="http://www.xen.org/products/cloudxen.html";>website of the project</a>.
</p>

<p>
Um den Benutzern helfen zu können, dürfen wir nun die Verfügbarkeit von 
mehreren neuen Technologien ankündigen, welche den Einsatz von Debian-basierten 
<q>Clouds</q> vereinfachen. Ab der kommenden Veröffentlichung 7.0 <q>Wheezy</q> 
werden Benutzer gebrauchsfertige Pakete für OpenStack® und die Xen Cloud 
Platform (XCP) vorfinden.
<br />
OpenStack®, das quelloffene Cloud-Betriebssystem, wurde entwickelt, um 
Industriestandards voranzutreiben und dem Cloud-Anbindeeffekt (Lock-In) ein 
Ende zu setzen. OpenStack® ist eine gemeinsame, offene Plattform für sowohl 
öffentliche als auch private Clouds mit der Unterstützung von mehr als 2600 
Projektteilnehmern aus aller Welt und über 150 industrieführenden Firmen. 
Das quelloffene Cloud-Betriebssystem ermöglicht Unternehmen die Verwaltung von 
Rechnern, Speicher und Netzwerkressourcen über ein Selbstbedienungsportal und 
APIs auf Standard-Hardware in massivem Umfang.
Um mehr über OpenStack® zu erfahren, können sie die 
<a href="http://www.OpenStack.org";>offizielle Website</a> besuchen.
<br />
Die Xen Cloud Platform (XCP) ist ein Projekt der Freien Software, das von 
<a href="http://xen.org";>xen.org</a> betrieben wird und eine unternehmensfertige 
Server-Virtualisierungs- und Cloud-Computing-Plattform liefert.
XCP integriert sich in die folgenden Cloud-Orchestrierungs-Stacks: CloudStack, 
OpenNebula und OpenStack®.
Um mehr über XCP zu erfahren, können Sie die 
<a href="http://www.xen.org/products/cloudxen.html";>Website des Projekts</a> 
besuchen.
</p>

-----

<p>
The work to finalize Debian 7.0 <q>Wheezy</q> is still ongoing,
but packages of the above technologies are already available as part of our <a
href="http://$(HOME)/releases/testing/"><q>testing</q> release</a>. We
encourage interested users to test them. In particular:
</p>

<p>
An der Vollendung von Debian 7.0 <q>Wheezy</q> wird noch immer gearbeitet, aber 
Pakete mit den oben beschriebenen Technologien sind bereits als Teil unserer 
<a href="http://$(HOME)/releases/testing/"><q>Testing</q>-Veröffentlichung</a> 
erhältlich. Wir ermuntern interessierte Benutzer dazu, sie auszuprobieren. Im 
Einzelnen sind dies:
</p>

----

<ul>
<li>
   You can setup a minimal but fully functional OpenStack® cluster using two
   computers by following
   the <a href="http://wiki.debian.org/OpenStackHowto";>HOWTO on the Debian
   wiki</a>
</li>
<li>
   You can test XCP installation and deployement by installing the 
   <a href="http://packages.debian.org/wheezy/xcp-xapi";>xcp-xapi
   package</a> and following the instructions in its README.Debian file
</li>
<li>
  You can test OpenStack® using XCP by installing 
  <a href="http://packages.debian.org/wheezy/nova-xcp-plugins";>nova-xcp-plugins</a> 
  in your XCP server, and following the instructions in its README.xcp_and_OpenStack file
</li>
</ul>

<ul>
<li>
   Sie können eine minimales, aber voll funktionsfähiges OpenStack®-Cluster aus 
   zwei Rechnern mit Hilfe der 
   <a href="http://wiki.debian.org/OpenStackHowto";>Anleitung im Debian-Wiki</a> 
   aufbauen.
</li>
<li>
   Sie können die XCP-Installation und -Inbetriebnahme mit Hilfe des
   <a href="http://packages.debian.org/wheezy/xcp-xapi";>xcp-xapi-Pakets</a> und 
   den Anweisungen in der Datei README.Debian testen.
</li>
<li>
  Sie können OpenStack® mit XCP testen, indem Sie die
  <a href="http://packages.debian.org/wheezy/nova-xcp-plugins";>nova-xcp-Plugins</a> 
  auf Ihrem XCP-Server installieren und den Anweisungen in seiner 
  README.xcp_and_OpenStack-Datei folgen.
</li>
</ul>

-----

<p>
<q>Preserving user freedoms in <q>the
cloud</q> is a tricky business and one of the major challenges ahead for Free
Software. By easing the deployment of Debian-based private <q>clouds</q> we want to
help our users in resisting the lure of giving up their freedoms in exchange of
some flexibility</q> said Stefano Zacchiroli, Debian Project Leader.
<br />
For Lars Kurth, Community Manager at Xen.org, <q>Debian and Xen have a long
uninterrupted history: thus, I am really pleased that Debian is the first Linux
distribution to contain XCP packages. Until now, it was only possible to use
XCP in Linux appliances within a tightly controlled environment. In Debian
<q>Wheezy</q> we changed how users interact with XCP, providing much more
flexibility and enabling anybody to use Debian as a XCP Dom0 kernel. This
enables Debian users to build cloud services based on the leading Free Software
virtualization platform that is powering some of the largest clouds in
production today.</q>
<br />
<q>Having OpenStack packages included in Debian confirms the great job
done by the OpenStack community to deliver high-quality free/libre software. 
It's exciting to collaborate with the Debian developers to enable building
clouds based entirely on Free Software</q>, added Stefano Maffulli, OpenStack®
Technical Community Manager.
<br />
Please let us know if you encounter any problem, using
the <a href="http://bugs.debian.org/";>Debian bug tracking system</a>.
</p>

<p>
<q>Unsere Freiheiten in der <q>Cloud</q> zu bewahren, ist ein schwieriges 
Unterfangen und eine der Haupt-Herausforderungen, die noch vor der Freien 
Software liegen. Durch die Erleichterung des Einsatzes von Debian-basierten 
privaten <q>Clouds</q> wollen wir unseren Benutzern dabei helfen, den 
Verlockungen der Aufgabe ihrer Freiheiten in Austausch mit ein bisschen 
Flexibilität zu widerstehen</q>, erklärte Stefano Zacchiroli, Debian 
Projektleiter.
<br />
Für Lars Kurth, Gemeinschaftsverwalter bei Xen.org, <q>haben Debian und Xen 
eine lange, ununterbrochene Geschichte: Deswegen bin ich wirklich erfreut, dass 
Debian die erste Linux-Distribution mit XCP-Paketen ist. Bis jetzt war es nur 
möglich, XCP in Linux-Appliances innerhalb einer streng kontrollierten Umgebung 
zu verwenden. In Debian <q>Wheezy</q> haben wir die Art der Interaktion der 
Benutzer mit XCP geändert, was viel mehr Flexibilität bietet und jeden in die 
Lage versetzt, Debian als XCP-Dom0-Kernel einzusetzen. Dies ermöglicht 
Debian-Benutzer, Cloud-Dienste aufzubauen, die auf der führenden freien 
Virtualisierungsplattform aufsetzen, welche heute einige der größten produktiv 
eingesetzten Clouds antreibt.</q>
<br />
<q>Dass OpenStack-Pakete in Debian enthalten sind, bestätigt die großartige 
Arbeit, die von der OpenStack-Gemeinschaft beim Liefern von hochqualitiativer, 
freier/libre Software geleistet worden ist. Es ist aufregend, mit den 
Debian-Entwicklern dabei zusammenzuarbeiten, das Aufsetzen von Clouds, die 
komplett auf Freier Software basieren, zu ermöglichen</q>, fügte Stefano 
Maffulli, technischer Verwalter der OpenStack®-Gemeinschaft, hinzu.
<br />
Sollten Sie auf irgendein Problem treffen, lassen Sie es uns bitte über die 
<a href="http://bugs.debian.org/";>Debian-Fehlerdatenbank</a> wissen.
</p>

-----

<h2>About Debian</h2>

<p>
The Debian Project was founded in 1993 by Ian Murdock to be a truly
free community project. Since then the project has grown to be one of
the largest and most influential open source projects.  Thousands of
volunteers from all over the world work together to create and
maintain Debian software. Available in 70 languages, and
supporting a huge range of computer types, Debian calls itself the
<q>universal operating system</q>.
</p>


<h2>Contact Information</h2>

<p>For further information, please visit the Debian web pages at
<a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a> or send mail to
&lt;press@debian.org&gt;.</p>


<h2>Über Debian</h2>

<p>Das Debian-Projekt wurde 1993 von Ian Murdock als wirklich freies 
Gemeinschaftsprojekt gegründet. Seitdem ist das Projekt zu einem der größten 
und einflussreichsten Open-Source-Projekte angewachsen. Tausende von 
Freiwilligen aus aller Welt arbeiten zusammen, um Debian-Software herzustellen 
und zu betreuen. Verfügbar in über 70 Sprachen und eine große Bandbreite an 
Rechnertypen unterstützend bezeichnet sich Debian als das <q>universelle 
Betriebssystem</q>.</p>

<h2>Kontaktinformationen</h2>

<p>Für weitere Informationen besuchen Sie bitte die Debian-Webseiten unter 
<a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a> oder schicken eine E-Mail an 
&lt;press@debian.org&gt;.</p>

Reply to: