[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://dnprogs/de.po



Hallo Holger,
On Fri, Jan 21, 2011 at 11:05:51PM +0100, Holger Wansing wrote:
> Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> wrote:
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../dnet-common.templates:3001
> msgid ""
> "The \"setether\" program in this package will change the hardware (MAC) "
> "address of all ethernet cards in your system (by default) to match the "
> "DECnet node address. This is essential for the operation of DECnet and so is "
> "not optional. However, if you have more than one ethernet card you may want "
> "to edit /etc/default/decnet to alter the list of cards whose hardware "
> "addresses are changed."
> msgstr ""
> "Das »setether«-Programm in diesem Paket wird standardmäßig die Hardware-"
> "(MAC)-Adresse aller im Rechner installierten Netzwerkkarten ändern, um diese "
> "an die Knotenadresse anzupassen. Dies ist wichtig für den Betrieb des DECnet "
> "und kann nicht unterbunden werden. Falls Sie allerdings mehr als eine "
> "Netzwerkkarte im Rechner installiert haben, dann können Sie die Karten, "
> "deren Hardware-Adressen geändert werden soll, in der Datei /etc/default/"
> "decnet angeben."
> 
> die Hardware-(MAC)-Adressen aller
>                           ^
> um diese an die Knotenadressen anzupassen
>                              ^
> deren Hardware-Adressen geändert werden sollen
>                                             ^^

Was soll ich da ändern? M.m. nach ist das vollkommen korrekt.

> > #. Type: note
> > #. Description
> > #: ../dnet-common.templates:3001
> > msgid ""
> > "Be aware that any other machines that have your system's MAC address in "
> > "their ARP cache may no longer be able to communicate with you via IP "
> > "protocols until this cache has timed out or been flushed."
> > msgstr ""
> > "Beachten Sie, dass Ihr Rechner nicht mit anderen Rechnern über IP "
> > "kommunizieren kann, solange diese nicht ihren ARP-Cache (Zwischenspeicher "
> > "für MAC-Adressen) leeren oder er von alleine verfällt."
> 
> von selbst verfällt / automatisch verfallen ist

Habe erstere Variante genommen, wobei für mich der Originaltext auch
gut klang.

> > #. Type: select
> > #. Type: select
> > #. Description
> > #: ../dnet-common.templates:4001
> > msgid ""
> > "If you opt to configure later you can run this configure step again with: "
> > "dpkg-reconfigure dnet-common"
> > msgstr ""
> > "Falls Sie sich für eine spätere Konfiguration entscheiden, können Sie diese "
> > "Konfigurationsschritte erneut mit »dpkg-reconfigure dnet-common« ausführen."
> 
> können Sie diese Konfigurationsschritte durch »dpkg-reconfigure dnet-common« 
> erneut ausführen

Hier sehe ich keinen wirklichen Unterschied, belassen. Den Rest habe
ich übernommen, Danke!

Viele Grüße

            Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: