[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: dctrl-tools Teil 2



Hallo Chris,

war grad so schön in Fahrt, da hab ich mir den zweiten Teil auch gleich angeguckt:

> #. type: Plain text
> #: man/grep-dctrl.1.cp:328 man/sort-dctrl.1:98
> msgid ""
> "Output nothing to the standard output stream.  Instead, exit immediately "
> "after finding the first match."
> msgstr ""
> "gibt nichts auf dem Standardausgabedatenstrom aus; wird stattdessen sofort "
> "nach den ersten Treffer beendet"

Diesen »Standardausgabe-Datenstrom« könnte man der Übersicht halber (im Englischen 
sind's ja drei Wörter) in der Mitte zerteilen.

> #. type: Plain text
> #: man/grep-dctrl.1.cp:353 man/join-dctrl.1:142 man/sort-dctrl.1:112
> man/tbl-dctrl.1:120 msgid ""
> "Set log level to I<level>.  I<level> is one of B<fatal>, B<important>, "
> "B<informational> and B<debug>, but the last may not be available, depending "
> "on the compile-time options.  These categories are given here in order; "
> "every message that is emitted when B<fatal> is in effect, will be emitted in "
> "the B<important> error level, and so on. The default is B<important>."
> msgstr ""
> "setzt die Protokollierungsstufe auf I<Stufe>. I<Stufe> ist entweder B<fatal>, "
> "B<important>, B<informational> oder B<debug>, aber letzteres ist, abhängig "
> "von den Optionen zur Kompilierzeit, möglicherweise nicht verfügbar. Diese "
> "Kategorien sind hier in ihrer Reihenfolge angegeben; jede Nachricht, die "
> "ausgegeben wird, während B<fatal> in Kraft ist, wird in der Fehlerstufe "
> "B<important> ausgegeben uns so weiter. Vorgabe ist B<important>."

s/letzteres/Letzteres/
s/uns/und/

> #. type: Plain text
> #: man/grep-dctrl.1.cp:363
> msgid ""
> "The following example queries assume that the default configuration is in "
> "effect."
> msgstr ""
> "Die folgenden Beispielanfragen gehen davon aus, das die Standardkonfiguration "
> "in Kraft ist."

s/das/dass

> #. type: IP
> #: man/grep-dctrl.1.cp:574
> #, no-wrap
> msgid "B<no such log level>"
> msgstr "B<keine derartige Protokollierungsstufe"

Spitze Klammer zu!

Grueße
Erik

-- 
Linux User: 499744
Linux Machine: 434256


Reply to: